Amedeo Minghi & Serena Autieri - 1950 - Live - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Amedeo Minghi & Serena Autieri - 1950 - Live




1950 - Live
1950 - Live
Come profumi, che gonna, che bella che sei,
Like perfumes, what a skirt, how beautiful you are,
Che gambe e che passi sull′asfalto di Roma
What legs and what steps on the asphalt of Rome
Serenella in questo vento di mare e di pini,
Serenella in this wind of sea and pines,
Nel nostro anno tra la guerra e il duemila
In our year between the war and two thousand
Dal conservatorio all'università′
From the conservatory to the university
La bicicletta non va e tu che aspetti me con i capelli giù
The bike doesn't work and you who are waiting for me with your hair down
Io li carezzerò seduti al nostro caffè, serenella
I will caress them sitting at our cafe, Serenella
La radio trasmetterà la canzone che ho pensato per te
The radio will play the song I thought of for you
E forse attraverserà l'oceano lontano da noi
And perhaps it will cross the ocean far from us
L'ascolteranno gli americani che proprio ieri sono andati via
It will be listened to by the Americans who just yesterday went away
E con le loro camicie a fiori, colorano le nostre vie
And with their flowery shirts, they color our streets
E i nostri giorni di primavera che profumano
And our spring days that smell
Dei tuoi capelli e dei tuoi occhi così belli
Of your hair and your eyes so beautiful
Spalancati sul futuro e chiusi su di me
Wide open to the future and closed on me
Nel novecentocinquanta, nel novecentocinquanta,
In nineteen fifty, in nineteen fifty,
Amore ma come stiamo bene al sole amore
My love, but how are we in the sun, my love
Da quest′anno tu sarai con me.
From this year you will be with me.
E′ tondo quest'anno come un pallone e che tiro diretto
This year is round like a ball and what a direct shot
E che bell′effetto al mio cuore, serenella
And what a beautiful effect on my heart, Serenella
Coi soldi cravatte vestiti e dei fiori
With the money ties clothes and flowers
E una vespa per correre insieme al mare
And a Vespa to run together to the sea
Al mare di questa pitta, alle onde agli spruzzi
To the sea of this pitta, to the waves to the spray
Che escono fuori dalle nostre fontane
That come out of our fountains
E se c'e′ un po' di vento ti bagnerai
And if there is a little wind you will get wet
Mentre aspetti me seduta al nostro caffè, serenella
While you wait for me sitting at our cafe, Serenella
La radio ...
The radio ...
E ti amo, ti amo forse al sole, questo sole che sembra vicino
And I love you, I love you, perhaps in the sun, this sun that seems near
Serenella io voglio un bambino nei nostri giorni di primavera
Serenella I want a child in our spring days
Lo penseremo come una canzone, serenella ti porto al sole
We will think of it as a song, Serenella I take you to the sun
Serenella ti porto al mare, ti porto via.
Serenella I take you to the sea, I take you away.





Writer(s): chiocchio, minghi


Attention! Feel free to leave feedback.