Amedeo Minghi - Com'eravamo negli anni fa (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amedeo Minghi - Com'eravamo negli anni fa (Live)




Com'eravamo negli anni fa (Live)
Какими мы были годы назад (Live)
Un vecchio tram di periferia
Старый трамвай в пригороде,
Solito cinema e varietà
Обычный кинотеатр и варьете,
Lacrime e dive
Слёзы и дивы,
E poi Totò.
И, конечно же, Тото.
Così eravamo negli anni fa
Такими мы были годы назад,
Piccole vite di fantasia
Маленькие жизни, полные фантазий,
La tua allegria
Твоя радость
Era la mia.
Была моей.
Com′eravamo noi
Какими мы были,
Ingenui e semplici poi
Наивными и простыми тогда,
Giocavi a darmi del lei
Ты играла, обращаясь ко мне на «Вы»,
Si faceva tardi così presto per noi
Так быстро наступал поздний час для нас,
Che troppo tardi non era mai
Который никогда не был слишком поздним.
Due matti, perfetti
Два безумца, идеальные
NOI...
МЫ...
Non c'è più Cielo ma un soffitto su noi
Нет больше Неба, лишь потолок над нами,
Due cuori accanto che non parlano mai
Два сердца рядом, что молчат всегда,
Che io vorrei scaldare
Которые я хотел бы согреть,
Io vorrei
Я хотел бы,
Che questa vita giochi ancora con noi
Чтобы эта жизнь снова играла с нами,
è solo un passo indietro ed io lo farei
Это всего лишь шаг назад, и я бы его сделал,
Ma con te che mi guardi e sorridi
Но с тобой, смотрящей на меня и улыбающейся,
Io vorrrei io vorrei lo vorrei
Я хотел бы, я хотел бы, я хотел бы,
Che i nostri sogni non si sciolgano mai
Чтобы наши мечты никогда не таяли,
Come neve che lieve è fra noi
Как лёгкий снег между нами.
Così eravamo negli anni fa
Такими мы были годы назад,
Come i romanzi che leggi tu
Как романы, что ты читаешь,
E tutti quei films
И все те фильмы,
Visti in tv
Что смотрели по телевизору.
Com′eravamo noi
Какими мы были,
Le gonne al vento e i blue jeans
Юбки на ветру и голубые джинсы,
Un ballo lento al juke-box
Медленный танец у музыкального автомата,
Giovani che il mondo era solo per noi
Молодые, и весь мир был только для нас,
Con gli occhi pieni di te e di me
С глазами, полными тебя и меня.
Ricordi ricordi
Воспоминания, воспоминания,
NOI
МЫ.
Non c'è più Sole ma un inverno fra
Нет больше Солнца, а лишь зима между
Noi
Нами,
Anime accanto che non volano ormai
Души рядом, что больше не летают,
Che io vorrei svegliare
Которые я хотел бы пробудить,
Io vorrei
Я хотел бы,
Che questa vita giochi ancora con noi
Чтобы эта жизнь снова играла с нами,
Io vorrei io vorrei lo vorrei
Я хотел бы, я хотел бы, я хотел бы,
è solo un passo indietro ed io lo farei
Это всего лишь шаг назад, и я бы его сделал,
Ma con te che mi guardi e sorridi
Но с тобой, смотрящей на меня и улыбающейся,
Io vorrei io vorrei lo vorrei
Я хотел бы, я хотел бы, я хотел бы,
Che i nostri sogni
Чтобы наши мечты
Non si sciolgano mai
Не таяли никогда.
E vorrei io vorrei lo vorrei
И я хотел бы, я хотел бы, я хотел бы,
Che torni Cielo quel soffitto su noi
Чтобы Небо вернулось, тот потолок над нами,
Solo i sogni ci fanno più vivi
Только мечты делают нас живее.





Writer(s): A. Minghi


Attention! Feel free to leave feedback.