Lyrics and translation Amedeo Minghi - Di canzone in canzone (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
quando,
Amore,
И
когда,
любовь,
Raddoppia
il
cuore
i
mille
battiti.
Удваивает
сердце
тысячи
ударов.
Io
chiudo
gli
occhi
per
non
ti
vedè.
Я
закрываю
глаза,
чтобы
не
видеть
тебя.
Amore,
moro
in
Te.
Любовь,
Моро
в
тебе.
In
quel
momento
torno
a
vivere.
В
этот
момент
я
возвращаюсь
к
жизни.
E
chiudo
gli
occhi
per
non
ti
vedè
И
закрываю
глаза,
чтобы
не
видеть
тебя
Se
l'illusione
durasse,
altro
non
chiederei
Если
бы
иллюзия
длилась,
больше
я
бы
не
спросил
Se
l'illusione
chiudesse
gli
occhi
miei
Если
бы
иллюзия
закрыла
мои
глаза
Sous
le
Pont
Sous
le
pont
E
la
Tua
voce
И
твой
голос
Al
cuore
mi
va.
У
меня
сердце
идет.
Se
t'amo
so
Если
я
люблю
тебя,
я
знаю
Tremar
per
Te.
Тремар
для
тебя.
Sous
le
Pont
Sous
le
pont
Io
chiudo
gli
occhi
Я
закрываю
глаза
Per
non
ti
vedè
Чтобы
не
видеть
тебя
E
chi
sarà?
И
кто
это
будет?
E
che
dirà?
И
что
он
скажет?
Sous
le
Pont
Sous
le
pont
Senza
risposte
nascosta
tu
stai
Без
скрытых
ответов
вы
Sous
le
Pont
Mirabeau
Sous
le
pont
Mirabeau
L'acqua
che
scorre
Вода
течет
è
l'Amore
che
va.
это
любовь.
Di
voce
in
voce
Из
голоса
в
голос
L'Amore
canta
Любовь
поет
E
muore
per
noi.
И
он
умирает
за
нас.
E
di
canzone
in
canzone
И
из
песни
в
песню
Viene
e
va.
Он
приходит
и
уходит.
Io
che
darei
la
vita
a
Te
Я
бы
отдал
тебе
жизнь
L'acqua
che
scorre
Вода
течет
è
l'Amore
che
va.
это
любовь.
Se
t'amo
so,
Если
я
люблю
тебя,
я
знаю,
Tremare
per
Te.
Дрожать
ради
тебя.
Vivere
qui...
Жить
здесь...
Con
gli
occhi
chiusi
С
закрытыми
глазами
Così
ti
vedrò.
Я
тебя
увижу.
.E
chi
sarà.
.И
кто
будет.
E
che
dirà.
И
что
скажет.
Sous
le
Pont
Sous
le
pont
E
dentro
gli
occhi
vedo
Te.
И
в
глазах
я
вижу
тебя.
Così
ti
godo
Amore
mio.
Так
я
наслаждаюсь
твоей
любовью.
Non
voglio
più
sentirmi
libero
Я
больше
не
хочу
чувствовать
себя
свободным
E
le
mie
mani
incateno
su
Te.
И
мои
руки
прикованы
к
тебе.
Bocca
baciata
non
teme
e
più
paura
non
ha
Целовал
рот
не
боится
и
больше
страха
не
имеет
Bocca
baciata
dolori
più
non
ha.
Поцелуев
рот
боли
больше
не
имеет.
Dentro
la
Tua
Внутри
вашего
Sous
le
Pont
Sous
le
pont
L'acqua
che
scorre
Вода
течет
è
l'Amore
che
va.
это
любовь.
Sous
le
Pont
Mirabeau
Sous
le
pont
Mirabeau
Io
chiudo
gli
occhi
per
non
ti
vedè
Я
закрываю
глаза,
чтобы
не
видеть
тебя
Tra
La
Lallà
Между
Ла
Лалла
Sous
le
Pont
Sous
le
pont
Du
Dududdù
Ta
Ratatta
Tattà
Du
Dududdù
Ta
Ratatta
Tatà
Se
vedo
Te
Если
я
вижу
тебя
Sous
le
Pont
Sous
le
pont
Chiusi
così
ti
vedrò.
Я
тебя
увижу.
Di
Angeli
bello
nel
cielo
Красивых
ангелов
в
небе
Mille
e
mille
ce
n'è
Тысяча
и
тысяча
есть
Ma
in
cielo
ed
in
terra
Но
на
небе
и
на
земле
Nessuno
è
come
Te.
Никто
не
похож
на
тебя.
Sous
le
Pont
Mirabeau
Sous
le
pont
Mirabeau
Nà
nanannànna
nanà
nanannàp
Nà
nanannànna
Nà
nanannàp
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): a. minghi
Attention! Feel free to leave feedback.