Lyrics and translation Amedeo Minghi - La breccia
Tu
stai
con
me
Ты
со
мной
Come
la
notte
scura
Словно
темная
ночь
Alle
mura
della
nostra
città
У
стен
нашего
города
Tu
stai
con
me
Ты
со
мной
Ho
scritto
la
mia
nostalgia
Написал
мою
тоску
Sugli
occhi
senza
sonno
На
глазах,
лишенных
сна,
Per
Roma
incatenata
di
tirannia
На
Риме,
закованном
в
тиранию.
Tu
stai
con
me
Ты
со
мной
Come
un
fucile
puntato
a
Porta
Pia
Как
ружье,
нацеленное
на
Порта
Пиа,
La
rivoluzione
alla
filosofia
Революция
к
философии
Tu
stai
con
me
Ты
со
мной
Lupa
di
strada,
amore
mio
Волчица
с
улицы,
моя
любовь
E
dammi
il
tuo
pugnale
И
дай
мне
свой
кинжал
E
dimmi
la
tua
fede
И
расскажи
о
своей
вере
In
ciò
che
io
farò
per
te
В
то,
что
я
сделаю
для
тебя
Stanotte
vado
via
Сегодня
ночью
я
уйду
Ma
domani,
certo,
tornerò
da
te
Но
завтра,
конечно,
вернусь
к
тебе
Insieme
agli
italiani
per
la
breccia
a
Porta
Pia
Вместе
с
итальянцами
через
пролом
в
Порта
Пиа
Una
breccia
nel
tuo
cuore
aprirò,
ti
dirò:
Пролом
в
твоем
сердце
я
открою,
скажу
тебе:
"Stringimi,
amore,
siamo
liberi"
"Обними
меня,
любовь,
мы
свободны"
Con
i
capelli
al
vento
С
развевающимися
на
ветру
волосами
E
il
tuo
pugnale
al
fianco
И
твоим
кинжалом
на
боку
Mi
vedrai
nascosto
in
mezzo
ai
fiori
Ты
увидишь
меня,
скрытого
среди
цветов
Fra
gli
sguardi
innamorati
Среди
влюбленных
взглядов
Di
ragazzi
e
ragazze
che
sorridono
Юношей
и
девушек,
которые
улыбаются
E
si
dicono
soltanto:
"Siamo
liberi"
И
говорят
только
одно:
"Мы
свободны"
Tu
stai
con
me
Ты
со
мной
Tu
stai
con
me
Ты
со
мной
Riscalda
la
mia
fronte
Согрей
мой
лоб
Con
le
tue
labbra
rosse
Своими
красными
губами
Tu
stai
con
me
Ты
со
мной
Lupa
di
strada,
amore
mio
Волчица
с
улицы,
моя
любовь,
E
dammi
il
tuo
pugnale
e
dimmi
la
tua
fede
И
дай
мне
свой
кинжал
и
расскажи
о
своей
вере
In
ciò
che
io
farò
per
te
В
то,
что
я
сделаю
для
тебя
Stanotte
vado
via
Сегодня
ночью
я
уйду
Ma
domani
certo
tornerò
da
te
Но
завтра,
конечно,
вернусь
к
тебе
Insieme
agli
Italiani
per
la
breccia
di
Porta
Pia
Вместе
с
итальянцами
через
пролом
в
Порта
Пиа
Una
breccia
nel
tuo
cuore
aprirò,
ti
dirò:
Пролом
в
твоем
сердце
я
открою,
скажу
тебе:
"Stringimi,
amore,
siamo
liberi"
"Обними
меня,
любовь,
мы
свободны"
Staremo
insieme
agli
italiani
Мы
будем
вместе
с
итальянцами
Seduti
alle
osterie
Сидеть
в
трактирах
Con
le
loro
spade
sotto
il
sole
С
их
мечами
под
солнцем
Fra
gli
sguardi
innamorati
Среди
влюбленных
взглядов
Di
ragazzi
e
ragazze
Юношей
и
девушек
Che
sorridono
Которые
улыбаются
E
si
dicono
soltanto:
"Amore,
stringimi
И
говорят
только:
"Обними
меня,
любовь
Amore,
siamo
liberi"
Любовь,
мы
свободны"
Con
i
capelli
al
vento
С
развевающимися
на
ветру
волосами
Il
tuo
pugnale
al
fianco
Твой
кинжал
на
боку
Mi
vedrai
nascosto
in
mezzo
ai
fiori
Ты
увидишь
меня,
скрытого
среди
цветов
Fra
gli
sguardi
innamorati
Среди
влюбленных
взглядов
Di
ragazzi
e
ragazze
che
sorridono
Юношей
и
девушек,
которые
улыбаются
E
si
dicono
soltanto:
"Siamo
liberi"
И
говорят
только:
"Мы
свободны"
Tu
stai
con
me
Ты
со
мной
Tu
stai
con
me
Ты
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amedeo Minghi
Album
Serenata
date of release
03-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.