Lyrics and translation Amedeo Minghi - Ohi Nè
Come
sei
piccola,
How
small
you
are,
Piccola
mia,
My
little
one,
Come
possiamo
capirci
How
can
we
understand
each
other
Come
si
può,
How
is
it
possible?
Come
si
fa?
How
can
it
be
done?
Anni
da
ridere
e
piccoli
i
tuoi,
Years
of
laughter
and
your
tiny
ones,
Io
rido
meno
I
laugh
less
Nel
pieno
dei
miei.
In
the
prime
of
my
life.
Nel
mio
giardino
che
In
my
garden
that
Spesso
fiorì,
Often
bloomed,
Amori
e
no,
Loves
and
no,
Che
dissipai.
Which
I
squandered.
Ho
visto
cuori
morire
così,
I
have
seen
hearts
die
like
this,
Che
non
si
spiega
morire
così.
That
it
makes
no
sense
to
die
like
this.
E
non
servì,
And
it
didn't
help,
E
le
mie
mani
volavano
via,
And
my
hands
flew
away,
Come
carezze
Like
caresses
E
come
pazzia.
And
like
madness.
Tutte
le
storie
aspettavano
me,
All
the
stories
were
waiting
for
me,
Perché
è
così
che
Because
that's
how
Qualche
bacio
sulle
labbra
By
a
few
kisses
on
my
lips
Uno
schiaffo
innamorato
By
a
slap
in
love
Ricordandomi,
Remembering,
Io
mi
sento
più
tentato
I
feel
more
tempted
Di
cadere
nel
peccato
del
passato
To
fall
into
the
sin
of
the
past
E
prima
o
poi
cadrò.
And
sooner
or
later
I
will.
Mi
addolcì,
I
was
sweetened,
Qualche
sguardo
By
a
few
glances
Ed
un
corpo
caldo,
And
a
warm
body,
Che
ci
fossi
That
I
was
there
too
Anch'io
sul
mondo,
On
the
world,
Ricordandomi
io
Remembering
me
Mi
sento
sempre
più
attirato,
I
feel
more
and
more
attracted,
Torno
a
costeggiare
il
mare
del
passato
I
go
back
to
coasting
along
the
sea
of
the
past
E
prima
o
poi
And
sooner
or
later
Da
quelle
sabbie
profonde
From
those
deep
sands
Quel
che
i
ricordi
han
deciso
per
noi
What
memories
have
decided
for
us
E
prima
o
poi
raffiorerà.
And
sooner
or
later
it
will
resurface.
Baci
nuovi
ed
un
corpo
caldo,
New
kisses
and
a
warm
body,
Uno
schiaffo
innamorato
A
slap
in
love
E′
così
che
That's
how
it
is
Sarò
ferito...
I'll
be
hurt...
Io
sarò
ferito
I'll
be
hurt
Io
sarò
ferito...
I'll
be
hurt...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amedeo Minghi, Vanda Di Paolo
Attention! Feel free to leave feedback.