Lyrics and translation Amedeo Minghi - Qualcuno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qualcuno
lo
troverai!
Кого-то
ты
найдешь!
Qualcuno
se
pagherai,
Кого-то,
если
заплатишь,
Qualcuno
lo
troverai!
Кого-то
ты
найдешь!
Qualcuno
se
pagherai.
Кого-то,
если
заплатишь.
Qualcuno
il
sesso
non
conta
Для
кого-то
пол
не
важен
Il
paradiso,
non
c′è!
Рая
нет!
QUALCUNO
TI
ASCOLTERA'
КТО-ТО
ТЕБЯ
ВЫСЛУШАЕТ
Non
c′è
più
posto
da
te
У
тебя
больше
нет
места
Solo
una
stanza
di
là.
Только
комната
там.
Io
la
tua
faccia
ce
l'ho
Твое
лицо
у
меня
перед
глазами
Ferma
davanti
ce
l'ho
Стоит
перед
глазами
Ferma
davanti
ce
l′ho
Стоит
перед
глазами
Il
tuo
ti
amo...
Твое
"я
люблю
тебя"...
Quella
baracca
che
sai.
Ту
лачугу,
ты
знаешь.
Il
nostro
eterno
via
vai
Наше
вечное
туда-сюда
Quel
buio
pieno
di
miele
Ту
темноту,
полную
меда
Il
nostro
odore
da
stanchi
Наш
запах
усталости
Adesso
ciao,
Buon
Natale!
А
теперь
пока,
С
Рождеством!
Ma
è
tutto
ancora
così
Но
все
еще
так
же
La
gente
passa
così,
Люди
проходят
мимо,
C′è
chi
mi
chiede
di
te,
Кто-то
спрашивает
о
тебе,
Quello
dei
fiori
fà
ciao.
Тот,
с
цветами,
машет.
La
tua
profumeria.
Твой
парфюмерный
магазин.
Adesso
basta
così.
Теперь
все,
хватит.
Non
cerco
sogni
ma
vita
Я
ищу
не
мечты,
а
жизнь
Per
respirare
la
vita
Чтобы
дышать
жизнью
Adesso
è
meglio
la
vita
Сейчас
жизнь
лучше
La
vita
la
vita
Жизнь,
жизнь
La
storia
s'è
licenziata
История
уволилась
Ho
il
due
di
picche
lo
so,
У
меня
двойка
пик,
я
знаю,
NON
C′E'
CARRIERA
BLUFFANDO!
БЛЕФУЯ,
КАРЬЕРЫ
НЕ
СДЕЛАЕШЬ!
Ma
adesso
dillo
a
qualcuno...!
Но
теперь
скажи
кому-нибудь...!
Dì
che
mi
pensi
a
qualcuno.
Скажи,
что
думаешь
обо
мне
кому-нибудь.
Ma
almeno
dillo
a
qualcuno.
Хотя
бы
скажи
кому-нибудь.
La
storia
il
nano
la
sa.
Историю
карлик
знает.
Più
maledetta
che
mai.
Проклятая,
как
никогда.
Dormendo
la
rivedrà.
Во
сне
он
ее
увидит.
Si
sentirà
basso
e
scemo!
Почувствует
себя
ничтожным
и
глупым!
Un
contadino
in
città.
Деревенщина
в
городе.
Ma
voglio
un′altra
città.
Но
я
хочу
другой
город.
L'atlante
mi
sveglierà.
Атлас
меня
разбудит.
Voglio
sembrare
un
gigante!
Хочу
казаться
гигантом!
Un
nano
adulto
e
più
grande.
Взрослым
карликом,
но
больше.
Qualcuno
ci
cascherà...
Кто-нибудь
поведется...
Non
ti
rimane
altra
via.
У
тебя
нет
другого
пути.
Allora
corri
via!
Тогда
беги!
Sarà
un
coraggio
da
scemo
Это
будет
глупая
храбрость
Un
po′
più
bello
che
strano
Немного
красивее,
чем
странно
Ma
CRISTO,
BASTA
COSI'!
Но
ХРИСТОС,
ХВАТИТ!
Ma
ci
sarà
poi
qualcuno!
Но
будет
ли
там
кто-нибудь!
A
salutarti
qualcuno!
Чтобы
попрощаться
с
тобой!
Ma
non
sentirti
più
scemo!
Но
не
чувствуй
себя
больше
глупым!
Qualcuno
qualcuno
Кто-нибудь,
кто-нибудь
La
gente
pensa
così
Люди
так
думают
Quello
dei
fiori
fa
ciao
Тот,
с
цветами,
машет
Ma
adesso
è
meglio
la
vita
Но
сейчас
жизнь
лучше
Per
respirare
la
vita
Чтобы
дышать
жизнью
Meglio
dei
sogni
la
vita
Лучше,
чем
мечты,
жизнь
La
storia
s'è
licenziata
История
уволилась
Ho
il
due
di
picche
lo
so
У
меня
двойка
пик,
я
знаю
Non
c′è
carriera
bluffando
Блефуя,
карьеры
не
сделаешь
Ma
adesso
dillo
a
qualcuno.!
Но
теперь
скажи
кому-нибудь.!
Dì
che
mi
pensi
a
qualcuno.
Скажи,
что
думаешь
обо
мне
кому-нибудь.
Ma
almeno
dillo
a
qualcuno.
Хотя
бы
скажи
кому-нибудь.
Qualcuno...
Кому-нибудь...
Adesso
parlo
per
me.
Теперь
я
говорю
за
себя.
Adesso
parlo
per
me
Теперь
я
говорю
за
себя
Non
c′è
carriera
bluffando
Блефуя,
карьеры
не
сделаешь
Ma
adesso
dillo
a
qualcuno.!
Но
теперь
скажи
кому-нибудь.!
Dì
che
mi
pensi
a
qualcuno
Скажи,
что
думаешь
обо
мне
кому-нибудь
Ma
almeno
dillo
a
qualcuno.,.
Хотя
бы
скажи
кому-нибудь.,.
Adesso
parlo
per
me
Теперь
я
говорю
за
себя
Intanto
parlo
per
me
Пока
говорю
за
себя
Scusate,
PARLO
PER
ME
Извините,
ГОВОРЮ
ЗА
СЕБЯ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Di Santo, Minghi
Attention! Feel free to leave feedback.