Amedeo Minghi - Rivederci e grazie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amedeo Minghi - Rivederci e grazie




Rivederci e grazie
До свидания и спасибо
Poi
Потом
Non sei cambiata più
Ты совсем не изменилась
Irrimediabile tu
Неисправимая ты
Ed è un piacere non dover più dire:
И как приятно больше не говорить:
" Bene molto bene,
" Хорошо, очень хорошо, да
Ti trovo meglio così "
Ты выглядишь лучше "
Convenevoli... eccoci qui.
Условности... вот мы и здесь.
Bene
Хорошо
Non mi dirai che progressi fai,
Ты не расскажешь мне о своих успехах,
Figuriamoci!
Конечно же!
Li ho fatti anch'io,
У меня они тоже есть,
Cosa hai visto
Что ты видела
Oppure chi.
Или кого.
Non farmi indovinare
Не заставляй меня гадать
. Me l'immagino
. Я догадываюсь
Ci vedo anch'io...
Я тоже вижу...
.Ecco qui
.Вот и все
Non si cambia più.
Больше не меняешься.
Forse mai più e finalmente...
Возможно, никогда больше и наконец-то...
.Rivederci e grazie
.До свидания и спасибо
Rivederci e grazie qui.
До свидания и спасибо.
E' meglio
Лучше
Non avere più notizie
Больше не получать новостей
aggiornamenti
Ни обновлений
Ma un momento che è così
Но это мгновение, которое вот такое
Senza prima
Без "до"
dopo te
И без "после" тебя
Così.
Вот так.
.Se tutto passa
.Если все проходит
O se il peggio verrà dopo
Или если худшее будет потом
O verrà il meglio
Или будет лучшее
Non più con te.
Уже не с тобой.
Non si cambia più
Больше не меняешься
Forse mai più
Возможно, никогда больше
E finalmente.
И наконец-то.
Oh! Rivederci e grazie
О! До свидания и спасибо
Rivederci e grazie
До свидания и спасибо
Qui.
Здесь.
Lasciando fare a me
Если бы я все решал
Non verrebbe mai
Этого бы никогда не случилось
Lasciando fare a te,
Если бы ты все решала,
Non verrebbe mai.
Этого бы никогда не случилось.
Mai così bene come
Никогда не было так хорошо, как
Negli ultimi tempi
В последнее время
Riesce senza
Получается без
Che si badi ai mutamenti
Того, чтобы обращать внимание на перемены
Ora,
Теперь,
Che niente ci cambia più.
Когда ничто нас больше не меняет.
Oh! Rivederci e grazie
О! До свидания и спасибо
Rivederci e grazie qui...
До свидания и спасибо...
E' meglio
Лучше
Senza più rallegramenti
Без радостей
la tristezza adatta
И без печали, подходящей
A un momento che è così.
К мгновению, которое вот такое.
Senza prima
Без "до"
dopo te,
И без "после" тебя,
Così.
Вот так.
Se tutto passa,
Если все проходит,
O se il peggio verrà dopo
Или если худшее будет потом
O verrà il meglio
Или будет лучшее
Non più con te.
Уже не с тобой.
OH! Rivederci e grazie
О! До свидания и спасибо
Rivederci e grazie qui!
До свидания и спасибо!
meglio
.Лучше
Non avere più notizie
Больше не получать новостей
nostri aggiornamenti
Никаких наших обновлений
Ma un momento che è così.
Но это мгновение, которое вот такое.
Senza prima
Без "до"
dopo te,
И без "после" тебя,
Così.
Вот так.
Se tutto passa
Если все проходит
O se il peggio verrà dopo
Или если худшее будет потом
O verrà il meglio.
Или будет лучшее.
Senza più rallegramenti
Без радостей
la tristezza adatta
И без печали, подходящей
Ad un momento che è così.
К мгновению, которое вот такое.
Senza prima
Без "до"
Dopo te così.
И без "после" тебя, вот так.
Se tutto passa
Если все проходит
O se il peggio verrà dopo,
Или если худшее будет потом,
O verrà il meglio.
Или будет лучшее.
Rivederci e grazie.
До свидания и спасибо.





Writer(s): Amedeo Minghi


Attention! Feel free to leave feedback.