Amedeo Minghi - St. Michel - translation of the lyrics into Russian

St. Michel - Amedeo Minghitranslation in Russian




St. Michel
Сен-Мишель
Muschio sul cancello del giardino abbandonato
Мох на воротах заброшенного сада
Corriamo fino al mare, ti chiamavo
Мы бежим к морю, я звал тебя
Io cadevo in bicicletta e tu ridevi
Я упал с велосипеда, а ты смеялась
E il tuo fazzoletto bello al mio ginocchio
И твой красивый платок на моём колене
Ferito da un relitto sotto il sale
Пораненном обломком под солью
Il tuo sguardo strano e un bacio al vento dell'estate
Твой странный взгляд и поцелуй на летнем ветру
L'amore cresce come la marea
Любовь растёт как прилив
San Michele
Сен-Мишель
È come un capriccio in mare aperto
Как каприз в открытом море
San Michele
Сен-Мишель
Un'isola, un'onda di guglie e torri
Остров, волна шпилей и башен
Oggi è festa come un anno fa
Сегодня праздник, как год назад
È di nuovo estate, è sempre amore
Снова лето, всё та же любовь
Il tuo vestito nuovo e i libri
Твоё новое платье и книги
A casa mi aspetti per correre insieme
Дома ждёшь меня, чтобы бежать вместе
Insieme in bicicletta a San Michele
Вместе на велосипедах в Сен-Мишель
Il mare che ci unisce e ci divide
Море, что соединяет и разделяет нас
Con la sua marea che copre
Своим приливом, что накрывает
Che copre e poi regala stelle di mare
Накрывает, а потом дарит морские звёзды
E una strada dalla Francia emerge a San Michele
И дорога из Франции появляется к Сен-Мишелю
È come un capriccio in mare aperto
Как каприз в открытом море
San Michele
Сен-Мишель
Poi ti ho detto: "Guarda amore, il mare come sale
Потом сказал: "Смотри, любовь, как море поднимается
È difficile tornare alle nostre case
Трудно возвращаться в наши дома
Tornare al porto senza barca e senza vela
Вернуться в порт без лодки и без паруса
Se le biciclette fossero gabbiani
Если бы велосипеды были чайками
Voleremmo via nel cielo, nel cielo del Sud
Улетели бы в небо, в небо Юга
Ma di notte in estate qui è tanta fretta
Но летней ночью здесь такая спешка
Stringiti a me, amore mio"
Прижмись ко мне, любовь моя"
Oggi è festa come un anno fa
Сегодня праздник, как год назад
È di nuovo estate, è sempre amore
Снова лето, всё та же любовь
Il tuo vestito nuovo e i libri
Твоё новое платье и книги
A casa mi aspetti per correre insieme
Дома ждёшь меня, чтобы бежать вместе
Insieme in bicicletta a San Michele
Вместе на велосипедах в Сен-Мишель
Il mare che ci unisce e ci divide
Море, что соединяет и разделяет нас
Con la sua marea che copre
Своим приливом, что накрывает
Che copre e poi regala stelle di mare
Накрывает, а потом дарит морские звёзды
E una strada dalla Francia emerge a San Michele
И дорога из Франции появляется к Сен-Мишелю
San Michele
Сен-Мишель
È come un capriccio in mare aperto
Как каприз в открытом море
San Michele
Сен-Мишель
Noi soli, un capriccio in mare aperto
Мы одни, каприз в открытом море
San Michele
Сен-Мишель
Prigionieri del mare di nuovo insieme
Пленники моря снова вместе
San Michele
Сен-Мишель
Su un'isola, un'onda di guglie e torri
На острове, волна шпилей и башен
San Michele
Сен-Мишель





Writer(s): Amedeo Minghi, Gaio Chiocchio


Attention! Feel free to leave feedback.