Lyrics and translation Amedeo Minghi - Telecomunicazioni sentimentali (Live)
M'hai
carezzato
male,
Ты
больно
меня
ласкал.,
In
fondo
al
cuore.
В
глубине
сердца.
Al
contrario
del
verso
della
vita.
В
отличие
от
стиха
жизни.
Sono
come
un
gatto
randagio
Я
как
бродячая
кошка
E
so
bene
in
quale
vicolo
И
я
хорошо
знаю,
в
каком
переулке
La
nostra
storia
è
finita.
Наша
история
закончилась.
Ti
parlo
piano
al
telefono,
Я
тихо
разговариваю
с
тобой
по
телефону.,
Dei
miei
ricordi
più
cari.
О
моих
самых
близких
воспоминаниях.
Sono
molto
triste
di
fronte
alle
vetrine
Мне
очень
грустно
перед
витринами
(Video
spettatori
radio
ascoltatori)
(Видео
зрители
радио
слушатели)
Si
specchiano
donne,
uomini,
amori.
Они
отражают
женщин,
мужчин,
любовь.
Ma
credi
che
Но
вы
верите,
что
Ti
donino
i
tuoi
nuovi
colori?
Они
дают
вам
ваши
новые
цвета?
Quelli
che
hai
inventato
Те,
которые
вы
придумали
Per
cambiarti
gli
occhi.
Чтобы
изменить
тебе
глаза.
Per
fulminare
tutti
i
cuori,
Чтобы
погасить
все
сердца,
Dei
ragazzi
come
me
un
po'
matti.
Такие,
как
я,
чокнутые.
Ti
parlo
piano
al
telefono,
Я
тихо
разговариваю
с
тобой
по
телефону.,
Dei
miei
ricordi.
О
моих
воспоминаниях.
(Video
spettatori,
radio
ascoltatori)
(Видео
зрители,
радио
слушатели)
Sembra
non
suonino
più
le
orchestrine,
Кажется,
они
больше
не
играют
на
оркестрах.,
Agli
angoli
delle
cabine
telefoniche.
По
углам
телефонных
будок.
Capiscono
che,
Они
понимают,
что,
Non
c'è
musica
per
una
fine
.
Нет
музыки
для
конца
.
Aspettano
comunicazioni
sentimentali.
Они
ждут
сентиментального
общения.
Se
parlo
piano
al
telefono,
Если
я
буду
говорить
тихо
по
телефону,
Dei
miei
ricordi
mi
ascolti?
Ты
меня
слушаешь?
(Video
spettatori
Radio
ascoltatori)
(Видео
зрители
радио
слушатели)
E
se
ci
pensi
bene.
И
если
хорошенько
подумать.
E
se
mi
pensi
bene,
И
если
вы
думаете
обо
мне
хорошо,
Se
mi
pensi
proprio
bene:
non
t'ho
fatto
male.
Если
ты
правильно
обо
мне
думаешь:
я
не
причинил
тебе
вреда.
E
l'hai
fatto
con
tutto
il
cuore.
И
ты
сделал
это
от
всего
сердца.
E
se
ci
pensi
proprio
bene
И
если
хорошенько
подумать
Ma
bene
bene,
bene...
Но
хорошо,
хорошо...
Dalle
vetrine
girano
a
Natale
le
telecamere
Из
витрин
на
Рождество
снимают
камеры
E
vorrei
al
telefono
da
Te,
И
я
хотел
бы
по
телефону
к
вам,
Un
saluto
migliore.
Лучшее
приветствие.
(Video
spettatori,
Radio
ascoltatori)
(Видео
зрители,
радио
слушатели)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amedeo Minghi, Gaio Chiocchio
Attention! Feel free to leave feedback.