Lyrics and translation Amedeo Minghi - Telecomunicazioni Sentimentali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Telecomunicazioni Sentimentali
Телекоммуникационные чувства
M'hai
carezzato
male,
Ты
плохо
меня
приласкала,
In
fondo
al
cuore.
В
глубине
души.
Al
contrario
del
verso
della
vita.
Наперекор
течению
жизни.
Sono
come
un
gatto
randagio
Я
как
бродячий
кот
E
so
bene
in
quale
vicolo
И
хорошо
знаю,
в
каком
переулке
La
nostra
storia
è
finita.
Наша
история
закончилась.
Ti
parlo
piano
al
telefono,
Я
тихо
говорю
с
тобой
по
телефону,
Dei
miei
ricordi
più
cari.
О
моих
самых
дорогих
воспоминаниях.
Sono
molto
triste
di
fronte
alle
vetrine
Мне
очень
грустно
перед
витринами
(Video
spettatori
radio
ascoltatori)
(Видеозрители,
радиослушатели)
Si
specchiano
donne,
uomini,
amori.
В
них
отражаются
женщины,
мужчины,
влюбленные.
Ma
credi
che
Но
веришь
ли
ты,
Ti
donino
i
tuoi
nuovi
colori?
Что
тебе
идут
твои
новые
цвета?
Quelli
che
hai
inventato
Те,
что
ты
придумала,
Per
cambiarti
gli
occhi.
Чтобы
изменить
цвет
своих
глаз.
Per
fulminare
tutti
i
cuori,
Чтобы
поражать
все
сердца,
Dei
ragazzi
come
me
un
po'
matti.
Парней
вроде
меня,
немного
сумасшедших.
Ti
parlo
piano
al
telefono,
Я
тихо
говорю
с
тобой
по
телефону,
Dei
miei
ricordi.
О
моих
воспоминаниях.
(Video
spettatori,
radio
ascoltatori)
(Видеозрители,
радиослушатели)
Sembra
non
suonino
più
le
orchestrine,
Кажется,
больше
не
играют
оркестры
Agli
angoli
delle
cabine
telefoniche.
На
углах
телефонных
будок.
Capiscono
che,
Они
понимают,
что
Non
c'è
musica
per
una
fine
.
Нет
музыки
для
конца.
Aspettano
comunicazioni
sentimentali.
Они
ждут
любовных
сообщений.
Se
parlo
piano
al
telefono,
Если
я
тихо
говорю
по
телефону,
Dei
miei
ricordi
mi
ascolti?
О
моих
воспоминаниях,
ты
слушаешь?
(Video
spettatori
Radio
ascoltatori)
(Видеозрители,
радиослушатели)
E
se
ci
pensi
bene.
А
если
ты
хорошенько
подумаешь.
E
se
mi
pensi
bene,
А
если
ты
подумаешь
обо
мне,
Se
mi
pensi
proprio
bene:
non
t'ho
fatto
male.
Если
ты
действительно
хорошо
подумаешь
обо
мне:
я
тебя
не
обидел.
E
l'hai
fatto
con
tutto
il
cuore.
И
ты
сделала
это
от
всего
сердца.
E
se
ci
pensi
proprio
bene
И
если
ты
действительно
хорошо
подумаешь,
Ma
bene
bene,
bene...
Очень,
очень
хорошо...
Dalle
vetrine
girano
a
Natale
le
telecamere
Из
витрин
на
Рождество
смотрят
телекамеры,
E
vorrei
al
telefono
da
Te,
И
я
хотел
бы
от
тебя
по
телефону,
Un
saluto
migliore.
Более
теплого
приветствия.
(Video
spettatori,
Radio
ascoltatori)
(Видеозрители,
радиослушатели)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amedeo Minghi, Gaio Chiocchio
Attention! Feel free to leave feedback.