Ameena - Hello - translation of the lyrics into Russian

Hello - Ameenatranslation in Russian




Hello
Привет
Hello (Hello)
Привет (Привет)
It's me (It's me)
Это я (Это я)
I was wondering if after all these years you'd like to meet
Интересно, не захочешь ли ты после всех этих лет встретиться?
To go over (To go over)
Чтобы обсудить (Чтобы обсудить)
Everything (Everything)
Всё (Всё)
They say that time's supposed to heal
Говорят, время должно лечить,
Ya, but I ain't done much healing
Но я как-то не особо и лечился.
Hello (Hello)
Привет (Привет)
Can you hear me? (Can you hear me?)
Ты меня слышишь? (Ты меня слышишь?)
I'm in California dreaming about who we used to be
Я в Калифорнии мечтаю о том, какими мы были раньше.
When we were younger (When we were younger)
Когда мы были моложе (Когда мы были моложе)
And free (And free)
И свободны свободны)
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
Я забыл, какими чувствами мы жили до того, как мир рухнул на нас.
There's such a difference between us
Между нами такая разница,
And a million milеs
И миллионы миль.
Hello from the other sidе
Привет с другой стороны
I must've called a thousand times
Я, наверное, набрал тебе тысячу раз
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Чтобы сказать, что мне жаль за всё, что я наделал.
But when I call, you never seem to be home
Но когда я звоню, ты, кажется, никогда не бываешь дома.
Hello from the outside
Привет извне
At least, I can say that I've tried
По крайней мере, я могу сказать, что я пытался.
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Извиниться за то, что разбил тебе сердце.
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Но это не имеет значения, похоже, это больше не ранит тебя.
Hello (Hello)
Привет (Привет)
How are you? (How are you?)
Как дела? (Как дела?)
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
Так типично для меня говорить о себе, извини.
I hope (I hope) that you're well (That you're well)
Надеюсь (Надеюсь), у тебя всё хорошо (Что у тебя всё хорошо)
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
Ты когда-нибудь вырвался из того городка, где ничего не происходит?
It's no secret that the both of us
Не секрет, что нам обоим
Are running out of time
Осталось совсем немного времени.
Hello from the other side
Привет с другой стороны
I must've called a thousand times
Я, наверное, набрал тебе тысячу раз
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Чтобы сказать, что мне жаль за всё, что я наделал.
But when I call, you never seem to be home
Но когда я звоню, ты, кажется, никогда не бываешь дома.
Hello from the outside
Привет извне
At least, I can say that I've tried
По крайней мере, я могу сказать, что я пытался.
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Извиниться за то, что разбил тебе сердце.
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart
Но это не имеет значения, похоже, это больше не ранит тебя.
Hello from the other side
Привет с другой стороны
I must've called a thousand times
Я, наверное, набрал тебе тысячу раз
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Чтобы сказать, что мне жаль за всё, что я наделал.
But when I call, you never seem to be home
Но когда я звоню, ты, кажется, никогда не бываешь дома.
Hello from the outside
Привет извне
At least, I can say that I've tried
По крайней мере, я могу сказать, что я пытался.
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Извиниться за то, что разбил тебе сердце.
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Но это не имеет значения, похоже, это больше не ранит тебя.





Writer(s): Kurstin Gregory Allen, Adkins Adele Laurie Blue


Attention! Feel free to leave feedback.