Lyrics and translation Amel Bent, Nolwenn Leroy & Patrick Bruel - Con te partiro
Quando
sono
solo
sogno
all'orizzonte
Когда
я
просто
мечтаю
на
горизонте
E
mancan'
le
parole
И
не
хватало
слов
Si
lo
so
che
non
c'è
luce
Да
я
знаю,
что
нет
света
In
una
stanza
quando
manca
il
sole
В
комнате,
когда
солнце
отсутствует
Se
non
ci
sei
tu
con
me
Если
тебя
нет
со
мной
Mostra
a
tutti
il
mio
cuore
Покажите
всем
мое
сердце
Che
hai
acceso
chiudi,
dentro
me
Что
ты
зажег
закрыть,
внутри
меня
La
luce
che
hai
incontrato
per
strada
Свет,
который
вы
встретили
на
улице
Con
te
partirò
paesi
che
non
ho
mai
С
тобой
я
отправлюсь
в
страны,
которых
у
меня
никогда
не
было
Veduto
e
vissuto
con
te
Видел
и
жил
с
тобой
Adesso
sì
li
vivrò
Теперь
да,
я
буду
жить
Con
te
partirò
su
navi
per
mari
С
тобой
я
отправлюсь
на
кораблях
в
моря
Che
io
lo
so
no,
no,
non
esistono
più
Что
я
знаю,
Нет,
нет,
они
больше
не
существуют
Con
te
io
li
vivrò
С
тобой
я
буду
жить
Quando
sei
lontana
sogno
all'orizzonte
Когда
ты
далеко
сон
на
горизонте
E
mancan
le
parole
И
не
хватает
слов
E
io
sì
lo
so
che
sei
con
me
И
я
знаю,
что
ты
со
мной
Tu
mia
luna
tu
sei
qui
con
me
Ты
моя
луна
ты
здесь
со
мной
Mio
sole
tu
sei
qui
con
me
con
me
con
me
con
me...
con
me
con
me
Мое
солнце
ты
здесь
со
мной
со
мной
со
мной
со
мной...
со
мной
со
мной
Con
te
partirò
С
тобой
я
уеду
Paesi
che
non
ho
mai
veduto
e
vissuto
con
te
Страны,
которых
я
никогда
не
видел
и
жил
с
тобой
Adesso
sì
li
vivrò
Теперь
да,
я
буду
жить
Con
te
partirò
С
тобой
я
уеду
Su
navi
per
mari
che,
io
lo
so
На
кораблях
по
морям,
что,
я
знаю
No,
no,
non
esistono
più
Нет,
нет,
их
больше
не
существует.
Con
te
io
li
rivivrò
С
тобой
я
их
переживу
Con
te
partirò
С
тобой
я
уеду
Su
navi
per
mari
che,
io
lo
so
На
кораблях
по
морям,
что,
я
знаю
No,
no,
non
esistono
più
Нет,
нет,
их
больше
не
существует.
Con
te
io
li
rivivrò
С
тобой
я
их
переживу
Con
te
partirò...
С
тобой
я
уеду...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Sartori, Lucio Quarantotto
Attention! Feel free to leave feedback.