Amel Bent feat. Alonzo - Rien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amel Bent feat. Alonzo - Rien




Je vois bien qu'on s'abîme
Я вижу, что мы пропадаем.
Les marques avec le temps trahissent la chute
Бренды со временем предают падению
Comme dans les films
Как в кино
Pourtant l'un sans l'autre, nous ne sommes rien
Но друг без друга мы ничто
Rien, rien, rien
Ничего, Ничего, ничего
On s'aime en équilibre
Мы любим друг друга в равновесии.
En attendant que sonne la cloche sur le ring
В ожидании звонка колокола на ринге
Mais face à la faille, à l'esquive
Но столкнувшись с разломом, уклоняясь
Ne vois-tu pas nos corps partir à la dérive
Разве ты не видишь, как наши тела уходят в дрейф
Si on ne fait rien, rien, rien
Если мы ничего не делаем, ничего, ничего
Et toi, tu me dis que plus rien n'a de sens
А ты говоришь мне, что больше ничего не имеет смысла.
Pourtant tu m'attends, attends, attends
И все же ты ждешь меня, ждешь, ждешь
Tu veux qu'on s'donne encore une énième chance
Ты хочешь, чтобы мы дали друг другу еще один шанс.
Et moi, je l'attends, attends, attends
А я его жду, жду, жду
Et pour le meilleur ou le pire
И к лучшему или худшему
Laisse-moi te dire, même si demain tout finit
Позволь мне сказать тебе, даже если завтра все закончится
Je sais que l'un sans l'autre
Я знаю, что один без другого
Nous ne sommes rien, rien, rien, rien, rien
Мы-ничто, ничто, ничто, ничто, ничто
L'un sans l'autre
Один без другого
Nous ne sommes rien, rien, rien, rien, rien
Мы-ничто, ничто, ничто, ничто, ничто
Mon amour, nous ne sommes rien
Любовь моя, мы ничего
On s'effleure, on s'évite
Мы затрагивает, можно избежать
Tu ne m'offres plus de roses
Ты больше не предлагаешь мне розы.
Et rêves d'une autre dans ton lit
И мечты о другой в твоей постели
Pourtant l'un sans l'autre, nous ne sommes rien
Но друг без друга мы ничто
Rien, rien, rien
Ничего, Ничего, ничего
C'est comme la peur du vide
Это как страх пустоты
Aucun de nous ne lâche par instinct de survie
Никто из нас не трусит из инстинкта самосохранения
Mais face à la faille, à la fuite
Но столкнувшись с разломом, с бегством
Je vois déjà se noyer nos vies insipides
Я уже вижу, как тонет наша безвкусная жизнь
Si on n'fait rien, rien, rien
Если мы ничего не делаем, ничего, ничего
Et toi, tu me dis que plus rien n'a de sens
А ты говоришь мне, что больше ничего не имеет смысла.
Pourtant tu m'attends, attends, attends
И все же ты ждешь меня, ждешь, ждешь
Tu veux qu'on s'donne encore une énième chance
Ты хочешь, чтобы мы дали друг другу еще один шанс.
Et moi, je l'attends, attends, attends
А я его жду, жду, жду
Et pour le meilleur ou le pire
И к лучшему или худшему
Laisse-moi te dire, même si demain tu m'oublies
Позволь мне сказать тебе, даже если завтра ты забудешь обо мне.
Je sais que l'un sans l'autre
Я знаю, что один без другого
Nous ne sommes rien, rien, rien, rien, rien
Мы-ничто, ничто, ничто, ничто, ничто
L'un sans l'autre
Один без другого
Nous ne sommes rien, rien, rien, rien, rien
Мы-ничто, ничто, ничто, ничто, ничто
Mon amour, nous ne sommes rien
Любовь моя, мы ничего
Je vais finir par tout foutre en l'air (oh, non)
Я в конечном итоге все испортить (О, нет)
Je t'aime, tu m'dis que c'est secondaire, yeah (oh, non)
Я люблю тебя, ты говоришь мне, что это вторично, да (О, нет)
Yeah, tu attends des actes
Да, ты ждешь действий.
T'as mille et une rancœurs
Тебя тысяча и обиды
Je m'prépare à l'impact
Я готовлюсь к удару
On s'kiffe à cent à l'heure
СТО в час.
Je pense que tu n'm'aimerais pas
Я думаю, ты меня не полюбишь.
Si j'étais pas si dur
Если бы я не был так жесток
Sans toi j'peux pas
Без тебя я не могу
Mais même quand tu pleures
Но даже когда ты плачешь
Je garde mon armure
Я держу свои доспехи
Battons-nous pour notre mariage
Давайте бороться за нашу свадьбу
Dansons sous ce gros orage
Потанцуем под этой грозой.
On n'est pas comme eux, ma vie
Мы не такие, как они, моя жизнь
T'es mienne jusqu'au grand voyage
Ты моя до великого путешествия
Tout refaire, j'arriverai pas
Все переделать, не успею.
J'ai beau avoir une fierté malsaine
У меня нездоровая гордость.
Je sais que l'un sans l'autre
Я знаю, что один без другого
Nous ne sommes rien, rien, rien, rien, rien
Мы-ничто, ничто, ничто, ничто, ничто
L'un sans l'autre
Один без другого
Nous ne sommes rien, rien, rien, rien, rien
Мы-ничто, ничто, ничто, ничто, ничто
Mon amour, nous ne sommes rien
Любовь моя, мы ничего
On s'aime, on se détruit
Мы любим друг друга, мы уничтожаем друг друга
On casse, on reconstruit
Ломаем, перестраиваем
Mais bref, ça ne bouge pas
Но в любом случае, это не двигается
L'un sans l'autre, nous ne sommes rien
Друг без друга мы ничто
Ton sourire n'a pas d'prix
Твоя улыбка не имеет цены
J'ferai la guerre à celui qui te l'enlèvera
Я пойду на войну с тем, кто отнимет ее у тебя.
Mon amour, nous ne sommes rien
Любовь моя, мы ничего





Writer(s): Fabyan, Gary Fico, Juanmi

Amel Bent feat. Alonzo - Rien
Album
Rien
date of release
17-08-2018

1 Rien


Attention! Feel free to leave feedback.