Amel Bent - Ca fait mal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amel Bent - Ca fait mal




Ca fait mal
Больно
Ce que tu voulais
Того, чего ты хотел,
Tu n'as eu guère, depuis ton ombre est partout
Ты почти не получил, но твоя тень теперь повсюду.
Ce que tu voulais
Того, чего ты хотел,
Je l'ai su après, mais le cœur retient tout
Я узнала об этом позже, но сердце всё помнит.
Tu disais que rien n'atteint les gens qui s'aiment
Ты говорил, что ничто не сможет разрушить настоящую любовь,
Pourtant, le ciel est tombé sur nous
Но на нас обрушилось небо.
Ça fait des mois maintenant que moi je saigne, saigne, saigne
Уже много месяцев я истекаю кровью, истекаю кровью, истекаю кровью.
J'aimerais que tu te rebelles quand je t'ai dit que ça finirait comme ça
Хотела бы я, чтобы ты воспротивился, когда я сказала, что всё так и закончится.
Quand l'amour s'est fait la belle, sauve qui peut, je t'ai vu baisser les bras
Когда любовь покинула нас, спасался кто мог, а ты просто опустил руки.
Depuis j'ai mal, ouh
С тех пор мне больно, ох
(Ça fait mal, ça fait mal)
(Так больно, так больно)
Oh, ça fait mal, ouh
О, как больно, ох
(Ça fait mal, ça fait mal)
(Так больно, так больно)
Le temps passe et je me refais la scène
Время идёт, а я всё прокручиваю ту сцену.
T'as toujours fait en sorte que j'y crois
Ты всегда делал так, чтобы я верила.
J'ai tout fait pour que tu me retiennes, et toi?
Я сделала всё, чтобы ты остался, а ты?
J'ai perçu la vérité à travers tes faux semblants
Я разглядела правду сквозь твою фальшь.
Paraît que le diable a l'allure d'un homme très élégant
Похоже, дьявол и правда может скрываться под маской элегантного мужчины.
Pour toi, j'ai tout essayé, j'étais perdue, maintenant je vois
Ради тебя я старалась изо всех сил, я была потеряна, но теперь я вижу.
J'aimerais que tu te rebelles quand je t'ai dit que ça finirait comme ça (comme ça)
Хотела бы я, чтобы ты воспротивился, когда я сказала, что всё так и закончится (так и закончится).
Quand l'amour s'est fait la belle, sauve qui peut, je t'ai vu baisser les bras
Когда любовь покинула нас, спасался кто мог, а ты просто опустил руки.
Depuis j'ai mal, ouh
С тех пор мне больно, ох
(Ça fait mal, ça fait mal)
(Так больно, так больно)
Oh, ça fait mal, ouh
О, как больно, ох
(Ça fait mal, ça fait mal)
(Так больно, так больно)
Comme un goût amer quand je pense à nous
Остался лишь горький привкус, когда я думаю о нас.
C'est tout ce qu'on était qui devient tabou
Всё, чем мы были, стало запретным.
T'as eu tout ce que tu voulais, j'étais prête à tout
Ты получил всё, что хотел, я была готова на всё.
Comme un goût amer quand je pense à nous
Остался лишь горький привкус, когда я думаю о нас.
C'est tout ce qu'on était qui devient tabou
Всё, чем мы были, стало запретным.
T'as eu tout ce que tu voulais, j'étais prête à tout
Ты получил всё, что хотел, я была готова на всё.
Depuis j'ai mal, ouh
С тех пор мне больно, ох
(Depuis je saigne)
тех пор я истекаю кровью)
Oui, j'ai mal, ouh
Да, мне больно, ох





Writer(s): Dadju, Mkl, Vitaa


Attention! Feel free to leave feedback.