Amel Bent - J'aimerais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amel Bent - J'aimerais




J'aimerais
Хотела бы я
J'aimerais que tu vois
Хотела бы я, чтобы ты увидел,
Quand il berce notre enfant
Как он баюкает нашего ребенка,
La chaleur de sa voix
Теплоту его голоса,
Quand il chante doucement
Когда он тихонько поет,
L'air saturé d'amour
Воздух, насыщенный любовью,
C'est plus qu'une évidence
Это больше, чем очевидно,
Et moi j'ai le cœur lourd
А у меня сердце тяжелое,
Car toi tu t'en balances
Потому что тебе все равно.
J'aimerais que tu vois
Хотела бы я, чтобы ты увидел,
Comme le monde a changé
Как изменился мир,
Que tu sors de chez toi
Что ты выйдешь из дома,
Que tu viennes embrasser
Что ты придешь обнять
Cet homme que j'ai choisi
Этого мужчину, которого я выбрала,
Mais qui n'est pas des tiens
Но который не из твоих,
C'est mon droit, c'est ma vie
Это мое право, это моя жизнь,
Ne me lâche pas la main
Не отпускай мою руку.
J'aimerais que tu sentes
Хотела бы я, чтобы ты почувствовал,
Le mal que ça me fait
Как мне больно,
J'aimerai que tu entendes
Хотела бы я, чтобы ты услышал,
Le bien que lui me fait
Как мне с ним хорошо,
Au-delà des différences
Несмотря на различия,
Mais quelle différence?
Но какая разница?
J'aimerais que tu saches
Хотела бы я, чтобы ты знал,
Toi qui m'as vue enfant
Ты, который видел меня ребенком,
Que ton silence fait tâche
Что твое молчание - пятно,
C'est à toi que tu mens
Это себя ты обманываешь.
Ça n'empêche pas de vivre
Это не мешает жить,
De chanter et de rire
Петь и смеяться,
Mais j'ai souvent du mal
Но мне часто трудно
À m'endormir
Заснуть.
J'aimerais que tu sentes
Хотела бы я, чтобы ты почувствовал,
Le mal que ça me fait
Как мне больно,
J'aimerais que tu entendes
Хотела бы я, чтобы ты услышал,
Le bien que lui me fait
Как мне с ним хорошо,
Au-delà des différences
Несмотря на различия,
Oui, mais quelle différence?
Да, но какая разница?
J'aimerais qu'on oublie
Хотела бы я, чтобы мы забыли
Le mal qu'il y a autour
Все плохое вокруг,
J'aimerais notre vie
Хотела бы я, чтобы наша жизнь
Juste baignée d'amour
Была просто наполнена любовью,
Au-delà de ce que tu penses
Несмотря на то, что ты думаешь,
Et qui n'a pas de sens
И что не имеет смысла.
J'aimerais que tu vois
Хотела бы я, чтобы ты увидел,
Quand il me dit je t'aime
Когда он говорит мне люблю тебя",
Tu n'aurai plus je crois
У тебя, я думаю, больше не останется
Même un soupçon de haine
Даже тени ненависти,
Tu n'aurais plus de peine
У тебя больше не будет боли.
Je t'aime
Я люблю тебя.





Writer(s): David Gategno


Attention! Feel free to leave feedback.