Lyrics and translation Amel Bent - J'aimerais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aimerais
que
tu
vois
Я
хочу,
чтобы
ты
увидел
Quand
il
berce
notre
enfant
Когда
он
качает
нашего
ребенка
La
chaleur
de
sa
voix
Тепло
его
голоса
Quand
il
chante
doucement
Когда
он
тихо
поет
L'air
saturé
d'amour
Воздух,
насыщенный
любовью
C'est
plus
qu'une
évidence
Это
более
чем
очевидно
Et
moi
j'ai
le
cœur
lourd
А
у
меня
тяжелое
сердце
Car
toi
tu
t'en
balances
Потому
что
ты
весишь
J'aimerais
que
tu
vois
Я
хочу,
чтобы
ты
увидел
Comme
le
monde
a
changé
Как
изменился
мир
Que
tu
sors
de
chez
toi
Что
ты
выходишь
из
дома
Que
tu
viennes
embrasser
Чтобы
ты
пришел
и
поцеловал
Cet
homme
que
j'ai
choisi
Этот
человек,
которого
я
выбрала
Mais
qui
n'est
pas
des
tiens
Но
не
хочу
C'est
mon
droit,
c'est
ma
vie
Это
мое
право,
это
моя
жизнь.
Ne
me
lâche
pas
la
main
Не
отпускай
мою
руку.
J'aimerais
que
tu
sentes
Я
хочу,
чтобы
ты
почувствовала
Le
mal
que
ça
me
fait
Зло,
которое
мне
причиняет
J'aimerai
que
tu
entendes
Я
хочу,
чтобы
ты
услышал
Le
bien
que
lui
me
fait
Добро,
которое
он
мне
делает
Au-delà
des
différences
Вне
различий
Mais
quelle
différence?
Но
какая
разница?
J'aimerais
que
tu
saches
Я
хочу,
чтобы
ты
знал.
Toi
qui
m'as
vue
enfant
Ты,
который
видел
меня
ребенком.
Que
ton
silence
fait
tâche
Что
твое
молчание-задача
C'est
à
toi
que
tu
mens
Ты
лжешь.
Ça
n'empêche
pas
de
vivre
Не
мешает
жить
De
chanter
et
de
rire
Петь
и
смеяться
Mais
j'ai
souvent
du
mal
Но
мне
часто
бывает
трудно
À
m'endormir
Засыпать
меня
J'aimerais
que
tu
sentes
Я
хочу,
чтобы
ты
почувствовала
Le
mal
que
ça
me
fait
Зло,
которое
мне
причиняет
J'aimerais
que
tu
entendes
Я
хочу,
чтобы
ты
услышал
Le
bien
que
lui
me
fait
Добро,
которое
он
мне
делает
Au-delà
des
différences
Вне
различий
Oui,
mais
quelle
différence?
Да,
но
какая
разница?
J'aimerais
qu'on
oublie
Я
хочу,
чтобы
мы
забыли.
Le
mal
qu'il
y
a
autour
Зло
вокруг
J'aimerais
notre
vie
Я
хотел
бы
нашу
жизнь
Juste
baignée
d'amour
Просто
купалась
в
любви
Au-delà
de
ce
que
tu
penses
Сверх
того,
что
ты
думаешь
Et
qui
n'a
pas
de
sens
И
что
не
имеет
смысла
J'aimerais
que
tu
vois
Я
хочу,
чтобы
ты
увидел
Quand
il
me
dit
je
t'aime
Когда
он
говорит
мне,
что
я
люблю
тебя
Tu
n'aurai
plus
je
crois
Ты
больше
не
будешь,
я
верю.
Même
un
soupçon
de
haine
Даже
намек
на
ненависть
Tu
n'aurais
plus
de
peine
Ты
больше
не
будешь
страдать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Gategno
Album
Demain
date of release
17-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.