Amel Bent - La fête - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amel Bent - La fête




La fête
Праздник
Lundi je cours, mardi aussi, mais mercredi pas
В понедельник бегу, во вторник тоже, но в среду нет
Vendredi soir paraît si loin, je traîne le pas
Пятничный вечер кажется таким далеким, я еле плетусь
J'lui dis que j'l'aime, mais il n'entendra que ce qu'il voudra
Я говорю ему, что люблю его, но он услышит только то, что захочет
Samedi je bois, dimanche j'devrais, mais je n'écris pas
В субботу я пью, в воскресенье должна была бы, но не пишу
Lundi, je marche, un peu moins vite, paraît qu'c'est l'âge
В понедельник иду, чуть медленнее, говорят, это возраст
J'ai ralenti au gré des semaines, oui, et des mois
Я замедлилась за недели, да, и за месяцы
J'ai troqué mes rêves et brisé ma voix à cause de ça-a-a-a
Я променяла свои мечты и сломала свой голос из-за этого-ого-ого-ого
Ma vie défile et j'suis toujours au même endroit
Моя жизнь проходит, а я все еще на том же месте
Janvier, j'me lève, le cœur rempli de volonté-té-té-té
В январе я встаю с сердцем, полным решимости-и-и-и
Février vient et j'ai déjà tout abandonné-né-né-né
Приходит февраль, и я уже все бросила-а-а-а
Mars c'est bien, mais mars c'est loin
Март - это хорошо, но март так далеко
Avril va vite, y'a toujours un "mais"
Апрель пролетает быстро, всегда есть какое-то "но"
Et j'me rappelle qu'y'a encore sept mois dans l'année
И я вспоминаю, что в году еще семь месяцев
C'est pas la fête toute l'année
Ведь не праздник же круглый год
Pas la fête toute l'année
Не праздник круглый год
C'est pas la fête toute l'année
Ведь не праздник же круглый год
Pas la fête toute l'année
Не праздник круглый год
Lundi midi à mardi minuit, je pleure comme je ris
С понедельника в полдень до вторника в полночь, я плачу так же, как смеюсь
Mercredi j'le dis, jeudi j'le fais, vendredi je prie
В среду я говорю, в четверг делаю, в пятницу молюсь
Samedi c'est calme, je reste au lit, je vois toutes ces filles
В субботу тихо, я остаюсь в постели, я вижу всех этих девушек
À qui si on devait accorder un jour
Которым, если бы нужно было дать название дню
Je pense qu'on l'appellerait le Cardi
Думаю, мы бы назвали его Карди
Jusqu'ici tout va bien, arrive bientôt ma Sacem de juillet
Пока все хорошо, скоро придут мои июльские авторские отчисления
J'voulais partir en juin, comme dit le motif, y'a toujours un "mais"
Я хотела уехать в июне, как говорится, всегда есть "но"
Vient le mois de mars, j'suis déjà sous l'eau comme un poisson d'avril
Наступает март, я уже на мели, как апрельская рыбка
C'est dans les thunes que je prédis l'avenir
По деньгам я предсказываю будущее
Quelques disques d'or et j'aurai l'sourire
Несколько золотых дисков, и я буду улыбаться
Janvier, j'me lève, le cœur rempli de volonté-té-té-té
В январе я встаю с сердцем, полным решимости-и-и-и
Février vient et j'ai déjà tout abandonné-né-né-né
Приходит февраль, и я уже все бросила-а-а-а
Mars c'est bien, mais mars c'est loin
Март - это хорошо, но март так далеко
Avril va vite, y'a toujours un "mais"
Апрель пролетает быстро, всегда есть какое-то "но"
Et j'me rappelle qu'y'a encore sept mois dans l'année
И я вспоминаю, что в году еще семь месяцев
Et c'est pas la fête toute l'année
И это не праздник круглый год
Pas la fête toute l'année
Не праздник круглый год
Pas la fête toute l'année
Не праздник круглый год
Pas la fête toute l'année
Не праздник круглый год
Tous les jours de la semaine, les jours de la semaine
Все дни недели, дни недели
Tous les jours de la semaine, les jours de la semaine
Все дни недели, дни недели
Tous les jours de la semaine, je n'trouve plus le sommeil
Все дни недели, я не могу уснуть
Les jours de la semaine
Дни недели
J'me lève, le cœur rempli de volonté-té-té-té
Я встаю с сердцем, полным решимости-и-и-и
Et j'ai déjà tout abandonné-né-né-né
И я уже все бросила-а-а-а
Mars c'est bien, mais mars c'est loin
Март - это хорошо, но март так далеко
Avril va vite, y'a toujours un "mais"
Апрель пролетает быстро, всегда есть какое-то "но"
Et j'me rappelle qu'y'a encore sept mois dans l'année
И я вспоминаю, что в году еще семь месяцев
Et c'est pas la fête toute l'année
И это не праздник круглый год
Pas la fête toute l'année
Не праздник круглый год
Pas la fête toute l'année
Не праздник круглый год
Pas la fête toute l'année
Не праздник круглый год





Writer(s): Heezy Lee, Jemi Black, Josh


Attention! Feel free to leave feedback.