Amel Bent - La fête - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amel Bent - La fête




Lundi je cours, mardi aussi, mais mercredi pas
В понедельник я бегу, во вторник тоже, но в среду не
Vendredi soir paraît si loin, je traîne le pas
В пятницу вечером, кажется, так далеко, я тащусь
J'lui dis que j'l'aime, mais il n'entendra que ce qu'il voudra
Я скажу ему, что люблю его, но он услышит только то, что захочет.
Samedi je bois, dimanche j'devrais, mais je n'écris pas
В субботу я пью, в воскресенье я должен, но я не пишу
Lundi, je marche, un peu moins vite, paraît qu'c'est l'âge
Понедельник, я иду, немного менее быстро, кажется, что это возраст
J'ai ralenti au gré des semaines, oui, et des mois
Я замедлился в течение нескольких недель, да и месяцев
J'ai troqué mes rêves et brisé ma voix à cause de ça-a-a-a
Я поменял свои мечты и сломал свой голос из-за этого-а-а-а
Ma vie défile et j'suis toujours au même endroit
Моя жизнь прокручивается, и я все еще на одном месте
Janvier, j'me lève, le cœur rempli de volonté-té-té-té
Январь, я встаю, сердце наполнилось волей-те-те-те
Février vient et j'ai déjà tout abandonné-né-né-né
Наступает февраль, а я уже все бросил-родился-родился-родился
Mars c'est bien, mais mars c'est loin
Марс-это хорошо, но Марс-это далеко
Avril va vite, y'a toujours un "mais"
Апрель идет быстро, всегда есть "но"
Et j'me rappelle qu'y'a encore sept mois dans l'année
И я помню, что еще семь месяцев в году
C'est pas la fête toute l'année
Это не праздник круглый год.
Pas la fête toute l'année
Не праздник круглый год
C'est pas la fête toute l'année
Это не праздник круглый год.
Pas la fête toute l'année
Не праздник круглый год
Lundi midi à mardi minuit, je pleure comme je ris
Понедельник полдень во вторник полночь, я плачу, как я смеюсь
Mercredi j'le dis, jeudi j'le fais, vendredi je prie
Среда я говорю, четверг я делаю, пятница я молюсь
Samedi c'est calme, je reste au lit, je vois toutes ces filles
Суббота тихая, я лежу в постели, я вижу всех этих девушек
À qui si on devait accorder un jour
Кому, если бы надо было когда-нибудь
Je pense qu'on l'appellerait le Cardi
Я думаю, мы бы назвали его Карди
Jusqu'ici tout va bien, arrive bientôt ma Sacem de juillet
До сих пор все хорошо, скоро придет мой июльский Sacem
J'voulais partir en juin, comme dit le motif, y'a toujours un "mais"
Я хотел уехать в июне, как говорится в мотиве, всегда есть "но"
Vient le mois de mars, j'suis déjà sous l'eau comme un poisson d'avril
Наступает март, я уже под водой, как апрельский дурак
C'est dans les thunes que je prédis l'avenir
В Туне я предсказываю будущее
Quelques disques d'or et j'aurai l'sourire
Несколько золотых пластинок, и я улыбнусь
Janvier, j'me lève, le cœur rempli de volonté-té-té-té
Январь, я встаю, сердце наполнилось волей-те-те-те
Février vient et j'ai déjà tout abandonné-né-né-né
Наступает февраль, а я уже все бросил-родился-родился-родился
Mars c'est bien, mais mars c'est loin
Марс-это хорошо, но Марс-это далеко
Avril va vite, y'a toujours un "mais"
Апрель идет быстро, всегда есть "но"
Et j'me rappelle qu'y'a encore sept mois dans l'année
И я помню, что еще семь месяцев в году
Et c'est pas la fête toute l'année
И это не праздник круглый год
Pas la fête toute l'année
Не праздник круглый год
Pas la fête toute l'année
Не праздник круглый год
Pas la fête toute l'année
Не праздник круглый год
Tous les jours de la semaine, les jours de la semaine
Все дни недели, дни недели
Tous les jours de la semaine, les jours de la semaine
Все дни недели, дни недели
Tous les jours de la semaine, je n'trouve plus le sommeil
Каждый день недели я не могу найти сон
Les jours de la semaine
Дни недели
J'me lève, le cœur rempli de volonté-té-té-té
Я встаю, сердце наполнилось волей-те-те-те-те
Et j'ai déjà tout abandonné-né-né-né
А я уже все бросил-родился-родился-родился
Mars c'est bien, mais mars c'est loin
Марс-это хорошо, но Марс-это далеко
Avril va vite, y'a toujours un "mais"
Апрель идет быстро, всегда есть "но"
Et j'me rappelle qu'y'a encore sept mois dans l'année
И я помню, что еще семь месяцев в году
Et c'est pas la fête toute l'année
И это не праздник круглый год
Pas la fête toute l'année
Не праздник круглый год
Pas la fête toute l'année
Не праздник круглый год
Pas la fête toute l'année
Не праздник круглый год





Writer(s): Heezy Lee, Jemi Black, Josh


Attention! Feel free to leave feedback.