Amel Bent - Les chansons tristes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amel Bent - Les chansons tristes




Les chansons tristes
Грустные песни
J'ai chanté ma philosophie, ma façon de voir la vie
Я пела о своей философии, о своем взгляде на жизнь
Mon regard droit et mon sourire
О своем прямом взгляде и своей улыбке
J'ai chanté mes jeunes années
Я пела о своей юности
d'où je viens et je vais, ma confiance en l'avenir
О том, откуда я пришла и куда иду, о своей вере в будущее
Positive, idéaliste, rêveuse et optimiste
Позитивная, идеалистка, мечтательница и оптимистка
Oui, mais pourtant je sais, je ne fais pas exprès, yeah
Да, но все же я знаю, я не специально, да
Moi, j'aime les chansons tristes, les chansons tristes
Мне нравятся грустные песни, грустные песни
Les cassures, les faiblesses, et les blessures ouvertes
Разрывы, слабости и открытые раны
Moi, j'aime les chansons tristes, les chansons tristes
Мне нравятся грустные песни, грустные песни
Les douleurs, les détresses, les amours qui disparaissent
Боли, страдания, исчезающая любовь
Elles chantent aussi fort que, j'existe, les chansons tristes
Они поют так же громко, как и я существую, грустные песни
Je prends les choses comme elles arrivent, pleurer ça fait partie de vivre
Я принимаю вещи такими, какие они есть, плач - это часть жизни
Trois petits tours et puis ça recommence
Три маленьких круга, и все начинается сначала
C'est une façon de prendre à cœur
Это способ принимать близко к сердцу
L'amour autant que le malheur
Любовь так же, как и несчастье
Vivre la vie couleur ardente
Жить жизнью ярких красок
Légère et capricieuse, exigeante et rêveuse
Легкой и капризной, требовательной и мечтательной
Je vis à mille à l'heure, je n'ai pas de raison d'avoir peur
Я живу на тысячу оборотов, у меня нет причин бояться
Moi, j'aime les chansons tristes, les chansons tristes
Мне нравятся грустные песни, грустные песни
Les cassures, les faiblesses, et les blessures ouvertes
Разрывы, слабости и открытые раны
Moi, j'aime les chansons tristes, les chansons tristes
Мне нравятся грустные песни, грустные песни
Les douleurs, les détresses, les amours qui disparaissent
Боли, страдания, исчезающая любовь
Elles chantent aussi fort que j'existe
Они поют так же громко, как и я существую
Elles chantent aussi fort que j'existe, les chansons tristes
Они поют так же громко, как и я существую, грустные песни
Yeah, oh-oh-oh-oh
Да, о-о-о-о
J'ai chanté ma philosophie
Я пела о своей философии
C'est elle, elle, c'est elle, elle, c'est elle, elle
Это она, она, это она, она, это она, она
C'est elle, elle, yeah, yeah, yeah
Это она, она, да, да, да
J'ai chanté mes jeunes années
Я пела о своей юности
d'où je viens et je vais
О том, откуда я пришла и куда иду
Rêveuse et optimiste
Мечтательница и оптимистка





Writer(s): François Welgryn


Attention! Feel free to leave feedback.