Lyrics and translation Amel Bent - Ma chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi
je
n′étais
rien
que
celle
qu'on
abandonne
Я
была
всего
лишь
той,
от
которой
отказываются,
Comme
toi,
j′n'ai
pas
eu
d'enfance
Как
и
ты,
у
меня
не
было
детства.
J′n′étais
qu'un
peu
de
rêves
en
somme
Я
была
лишь
горсткой
снов,
Comme
toi,
j′attendais
ma
chance
Как
и
ты,
я
ждала
своего
шанса.
J'me
disais,
si
je
chante
l′espoir
Я
говорила
себе:
если
я
спою
о
надежде,
Qui
voudra
m'écouter
Кто
захочет
меня
услышать?
J′me
disais,
il
n'y
a
pas
de
place
pour
moi
Я
говорила
себе:
для
меня
здесь
нет
места,
Ici,
tout
est
sombre
mais
Здесь
всё
так
мрачно,
но
Chaque
soir
dans
le
noir
Каждый
вечер
в
темноте,
En
implorant
le
ciel,
j'ai
prié
Взывая
к
небесам,
я
молилась.
Je
veux
t′entendre
dire
Я
хочу
услышать
от
тебя,
Parce
qu′un
jour
je
trouverai
ma
chance
Что
однажды
я
найду
свой
шанс.
Je
veux
t'entendre
dire
Я
хочу
услышать
от
тебя,
Plus
qu′un
signe,
mieux
qu'une
évidence
Что
это
больше,
чем
знак,
лучше,
чем
очевидность.
Je
veux
t′entendre
dire
Я
хочу
услышать
от
тебя,
Et
rien
n'est
jamais
perdu
Что
ничто
никогда
не
потеряно,
Rien
n′est
jamais
joué
d'avance
Что
ничто
не
предопределено.
Je
veux
t'entendre
dire
Я
хочу
услышать
от
тебя,
A
chacun
son
heure
Что
у
каждого
свой
час.
Comme
toi,
j′attendais
mon
tour
Как
и
ты,
я
ждала
своей
очереди
Jusqu′au
plus
profond
de
mon
cœur
До
самой
глубины
моего
сердца.
Comme
toi,
j'ignorais
qu′un
jour
Как
и
ты,
я
не
знала,
что
однажды
J'te
dirais,
quand
il
n′y
a
plus
d'espoir
Я
скажу
тебе,
когда
не
останется
надежды,
Tout
peut
encore
arriver
Что
всё
ещё
может
случиться.
J′te
dirais,
il
y
a
une
place
pour
toi
Я
скажу
тебе,
что
есть
место
и
для
тебя,
Même
quand
tout
est
sombre
Даже
когда
всё
так
мрачно.
C'est
souvent
quand
on
n'attend
rien
du
temps
Часто,
когда
мы
ничего
не
ждем
от
времени,
Que
tournent
les
vents
Меняется
ветер.
Je
veux
t′entendre
dire
Я
хочу
услышать
от
тебя,
Parce
qu′un
jour
je
trouverai
ma
chance
Что
однажды
я
найду
свой
шанс.
Je
veux
t'entendre
dire
Я
хочу
услышать
от
тебя,
Plus
qu′un
signe,
mieux
qu'une
évidence
Что
это
больше,
чем
знак,
лучше,
чем
очевидность.
Je
veux
t′entendre
dire
Я
хочу
услышать
от
тебя,
Et
rien
n'est
jamais
perdu
Что
ничто
никогда
не
потеряно,
Rien
n′est
jamais
joué
d'avance
Что
ничто
не
предопределено.
Je
veux
t'entendre
dire
Я
хочу
услышать
от
тебя,
Que
si
on
avait
tort,
on
aurait
osé
défier
le
sort
Что
если
мы
ошибались,
то
осмелились
бросить
вызов
судьбе.
Je
ne
veux
pas
d′une
vie
de
remords
Я
не
хочу
жизни,
полной
сожалений.
Je
veux
rêver
haut
mais
fort
Я
хочу
мечтать
смело
и
сильно.
Je
veux
t′entendre
dire
Я
хочу
услышать
от
тебя,
Parce
qu'un
jour
je
trouverai
ma
chance
Что
однажды
я
найду
свой
шанс.
Je
veux
t′entendre
dire
Я
хочу
услышать
от
тебя,
Plus
qu'un
signe,
mieux
qu′une
évidence
Что
это
больше,
чем
знак,
лучше,
чем
очевидность.
Je
veux
t'entendre
dire
Я
хочу
услышать
от
тебя,
Et
rien
n′est
jamais
perdu
Что
ничто
никогда
не
потеряно,
Rien
n'est
jamais
joué
d'avance
Что
ничто
не
предопределено.
Je
veux
t′entendre
dire
Я
хочу
услышать
от
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aymeric Mazaudier, Amel Amara Yasmina Bachir, Matondo Kua Nzambi Waku
Attention! Feel free to leave feedback.