Lyrics and translation Amel Bent - Scandale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
je
fume,
si
je
bois
Если
я
курю,
если
я
пью
Si
j'ai
perdu
du
poids
Если
я
похудела
Si
je
sors,
qui
je
vois
Если
я
выхожу,
с
кем
я
встречаюсь
Si
je
l'aime,
si
j'y
crois
Если
я
люблю
его,
если
я
верю
в
это
Peu
importe
si
j'ai
mal
Неважно,
если
мне
больно
Tant
qu'ils
ont
les
détails
Пока
у
них
есть
подробности
J'aimerais
juste
qu'on
me
foute
la
paix
Я
просто
хочу,
чтобы
меня
оставили
в
покое
J'ai
déjà
bien
assez
de
peine
Мне
и
так
уже
достаточно
плохо
Mais
laissez-moi
chanter
en
paix
Но
позвольте
мне
петь
спокойно
Moi
je
n'ai
rien
d'autre
à
vous
donner
Мне
больше
нечего
вам
дать
Qui
je
prie,
qui
je
cogne
Кому
я
молюсь,
в
кого
я
бьюсь
Combien
je
gagne,
combien
je
donne
Сколько
я
зарабатываю,
сколько
я
отдаю
Qu'on
m'épille,
qu'on
m'oppresse
Меня
пытают,
меня
угнетают
Ils
ont
même
mis
mon
...
dans
la
presse
Они
даже
вывалили
мое
...
в
прессу
Peu
importe
si
j'y
pense
Неважно,
думаю
ли
я
об
этом
Si
j'men
sors,
si
j'avance
Справляюсь
ли
я,
двигаюсь
ли
я
дальше
J'aimerais
juste
qu'on
me
foute
la
paix
Я
просто
хочу,
чтобы
меня
оставили
в
покое
J'ai
déjà
bien
assez
de
peine
Мне
и
так
уже
достаточно
плохо
Mais
laissez-moi
chanter
en
paix
Но
позвольте
мне
петь
спокойно
Moi
je
n'ai
rien
d'autre
à
vous
donner
Мне
больше
нечего
вам
дать
Amel
peine
Амель
страдает
Amel
saigne
Амель
истекает
кровью
Amel
rame
Амель
барахтается
Oui
Amel
Bent
crie
au
scandale
Да,
Амель
Бент
кричит
о
скандале
Amel
doute
Амель
сомневается
Amel
souffre
Амель
страдает
Et
vous
n'en
avez
rien
à
foutre
А
вам
на
это
наплевать
J'aimerais
juste
qu'on
me
foute
la
paix
Я
просто
хочу,
чтобы
меня
оставили
в
покое
J'ai
déjà
bien
assez
de
peine
Мне
и
так
уже
достаточно
плохо
Mais
laissez-moi
chanter
en
paix
Но
позвольте
мне
петь
спокойно
Moi
je
n'ai
rien
d'autre
à
vous
donner
Мне
больше
нечего
вам
дать
J'aimerais
juste
qu'on
me
foute
la
paix
Я
просто
хочу,
чтобы
меня
оставили
в
покое
J'ai
déjà
bien
assez
de
peine
Мне
и
так
уже
достаточно
плохо
Mais
laissez-moi
chanter
en
paix
Но
позвольте
мне
петь
спокойно
Moi
je
n'ai
rien
d'autre
à
vous
donner
Мне
больше
нечего
вам
дать
Ouh
oh,
ouh
oh,
ouh
oh...
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melanie Georgiades, Richard Pappik, Sven Regener, Sebastian Neubauer, Bent Amel, Eckard Fietze-fischer, Jakob Friderichs
Album
A 20 Ans
date of release
18-06-2007
Attention! Feel free to leave feedback.