Amel Bent - Si j'en crois - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Amel Bent - Si j'en crois




Si j'en crois
If I Believe
Si j'en crois les livres et ce que je vois
If I believe the books and what I see
Tout s'efface, tout passe ou passera
Everything fades, everything passes, or will pass
Si j'en crois les discours autour de moi
If I believe the speeches around me
J'oublierai jusqu'à ta voix
I'll forget even your voice
Si j'en crois les ombres et ces sombres mois
If I believe the shadows and these gloomy months
Nos impasses, le dégoût, les dégâts,
Our dead ends, the disgust, the damage
Si j'en crois mes larmes, les froids, le froid
If I believe my tears, the chills
Je me guérirai de toi
I will heal from you
L'oubli me blesse autant que la mémoire
Forgetting hurts me as much as remembering
Les nuits me laissent changer notre histoire
The nights let me change our story
Passent et repassent les saisons, les mois
Seasons and months pass and pass again
Mais pas les "si", les "pourquoi"
But not the "ifs" and "whys"
Si j'en crois nos promesses mille fois
If I believe our thousandfold promises
Pauvres règnes, vaines reines, faux rois
Poor reigns, vain queens, false kings
Si j'en croyais même un signe de croix
If I even believed a sign of the cross
Guérit-on jamais de ça?
Do you ever heal from that?
L'oubli me blesse autant que la mémoire
Forgetting hurts me as much as remembering
Les nuits renaissent tes mots, ton regard
The nights bring back your words, your look
Mais l'oubli me blesse autant que la mémoire
Forgetting hurts me as much as remembering
Les nuits me laissent éperdue dans le noir
The nights leave me lost in darkness
Moi j'ai tellement cru tes yeux, cru tes mains
I believed your eyes, I believed your hands
Si j'en crois ce vide en moi
If I believe this void within me
Je ne crois plus rien
I believe nothing anymore





Writer(s): Goldman Jean-jacques, Goldman Jean-jacques Edit


Attention! Feel free to leave feedback.