Lyrics and translation Amel Larrieux - Magic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
thoroughly
spent
Мы
совершенно
измотаны
Them
bills
are
stacked
up
Счета
накопились
The
budgets
bent
Бюджет
трещит
по
швам
And
our
credits
jacked-up
А
кредиты
затянули
петлю
People
can't
take
it
Люди
не
выдерживают
They
straight
settin'
fires
Они
буквально
поджигают
всё
вокруг
Not
tryin
to
make
no
trouble
Не
пытаются
создавать
проблемы
Just
wanna
get
hired
Просто
хотят,
чтобы
их
наняли
The
stress
level's
high
Уровень
стресса
зашкаливает
And
the
moral's
low
А
моральный
дух
на
нуле
And
when
it's
lookin'
like
it's
about
to
blow
И
когда
кажется,
что
вот-вот
взорвёшься
Your
mind
to
the
moon
Улетишь
мыслями
на
луну
Stop
what
you're
doin'
Остановись,
чем
бы
ты
ни
занимался
Tap
into
your...
Обратись
к
своей...
Feels
good
soon
as
you
add
it
Сразу
станет
хорошо,
как
только
добавишь
её
If
you
forget
you
had
it
Если
ты
забыл,
что
она
у
тебя
есть
Well,
it's
right
where
you
at
kid
Что
ж,
она
прямо
там,
где
ты,
малыш
Reach
into
you
and
drag
it
out
Загляни
в
себя
и
вытащи
её
I'm
talkin'
bout
that
magic
Я
говорю
о
той
самой
магии
However
you
can,
you
must
grab
it
Как
бы
ни
было,
ты
должен
схватить
её
Jump,
sit,
sing,
laugh
it's
Прыгай,
сиди,
пой,
смейся,
это
Were
we
just
born
to
work
Разве
мы
рождены
только
для
работы?
Rather
born
to
live
Или
рождены,
чтобы
жить?
Still
paying
for
your
education
Всё
ещё
платишь
за
своё
образование
When
your
sixty-six
Когда
тебе
уже
шестьдесят
шесть
Mothers
feel
pressure
to
choose
Матери
чувствуют
давление
выбора
Fathers
don't
see
their
kids
Отцы
не
видят
своих
детей
Lovers
can't
remember
Влюблённые
не
помнят
The
last
time
they
kissed
Когда
в
последний
раз
целовались
The
stress
level's
high
Уровень
стресса
зашкаливает
And
the
moral's
low
А
моральный
дух
на
нуле
And
when
it's
lookin'
like
you're
about
to
blow
И
когда
кажется,
что
ты
вот-вот
взорвёшься
Your
mind
to
the
moon
Улетишь
мыслями
на
луну
Stop
what
you're
doin'
Остановись,
чем
бы
ты
ни
занимался
Tap
into
your
Обратись
к
своей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Larrieux Amel, Larrieux Guesly
Album
Morning
date of release
25-04-2006
Attention! Feel free to leave feedback.