Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Searchin' for My Soul
Auf der Suche nach meiner Seele
Once
I
was
happy,
once
I
was
alive
Einst
war
ich
glücklich,
einst
war
ich
lebendig
The
spirit
of
[Incomprehensible]
in
the
mimic
of
the
sky
Der
Geist
von
[Unverständlich]
im
Abbild
des
Himmels
Watching
lives
be
taken
that
make
something
in
me
die
Zusehen,
wie
Leben
genommen
werden,
was
etwas
in
mir
sterben
lässt
That
every
day
is
another
for
my
spirit
to
survive
Dass
jeder
Tag
ein
weiterer
ist,
an
dem
mein
Geist
überleben
muss
See
how
I
lost
oh
where's
the
key?
Sieh,
wie
verloren
ich
bin,
oh
wo
ist
der
Schlüssel?
'Cause
my
soul's
simply
cramped
outside
of
me
Denn
meine
Seele
ist
einfach
außerhalb
von
mir
eingezwängt
Somebody
tell
me
where
to
go
Jemand
sag
mir,
wohin
ich
gehen
soll
(Searchin'
for
my
soul)
(Auf
der
Suche
nach
meiner
Seele)
Thought
it
was
stayin'
but
now
I
know
Dachte,
sie
würde
bleiben,
aber
jetzt
weiß
ich
es
(Searchin'
for
my
soul)
(Auf
der
Suche
nach
meiner
Seele)
It
left
an
empty
space
you
know
Sie
hinterließ
einen
leeren
Raum,
weißt
du
(Searchin'
for
my
soul)
(Auf
der
Suche
nach
meiner
Seele)
And
if
you
should
see
it
send
it
home
Und
wenn
du
sie
sehen
solltest,
schick
sie
nach
Hause
(Searchin'
for
my
soul)
(Auf
der
Suche
nach
meiner
Seele)
I
tried
to
be
strong
but
my
strength
is
getting
empty
Ich
versuchte,
stark
zu
sein,
aber
meine
Kraft
schwindet
And
happiness
is
clearing
I
hope
I
have
the
vision
to
see
Und
das
Glück
verzieht
sich,
ich
hoffe,
ich
habe
die
Weitsicht
zu
sehen
I'm
so
heavy-hearted,
I've
got
clearly
blues
Ich
bin
so
bedrückt,
ich
habe
eindeutig
den
Blues
Lately
I
can't
even
bring
myself
to
watch
the
news
In
letzter
Zeit
kann
ich
mich
nicht
einmal
dazu
bringen,
die
Nachrichten
zu
sehen
Oh
I
feel
the
weight
of
all
the
world
Oh,
ich
fühle
das
Gewicht
der
ganzen
Welt
Is
resting
on
the
shoulders
of
this
girl
Ruht
auf
den
Schultern
dieses
Mädchens
Somebody
tell
me
where
to
go
Jemand
sag
mir,
wohin
ich
gehen
soll
(Searchin'
for
my
soul)
(Auf
der
Suche
nach
meiner
Seele)
I
thought
it
was
stayin'
but
now
I
know
Dachte,
sie
würde
bleiben,
aber
jetzt
weiß
ich
es
(Searchin'
for
my
soul)
(Auf
der
Suche
nach
meiner
Seele)
Well
it
left
an
empty
space
you
know
Nun,
sie
hinterließ
einen
leeren
Raum,
weißt
du
(Searchin'
for
my
soul)
(Auf
der
Suche
nach
meiner
Seele)
If
you
should
see
it
send
it
home
Wenn
du
sie
sehen
solltest,
schick
sie
nach
Hause
(Searchin'
for
my
soul)
(Auf
der
Suche
nach
meiner
Seele)
Every
time
one
of
us
goes
down
Jedes
Mal,
wenn
einer
von
uns
untergeht
Like
I'm
looking
at
my
own
blood
on
the
ground
Als
ob
ich
mein
eigenes
Blut
auf
dem
Boden
sehe
Seems
like
everybody's
lost
their
minds
Es
scheint,
als
hätten
alle
den
Verstand
verloren
And
I
just
might
be
the
next
one
in
line
Und
ich
könnte
einfach
die
Nächste
in
der
Reihe
sein
Somebody
tell
me
where
to
go
Jemand
sag
mir,
wohin
ich
gehen
soll
(Searchin'
for
my
soul)
(Auf
der
Suche
nach
meiner
Seele)
I
thought
it
was
stayin'
but
now
I
know
Dachte,
sie
würde
bleiben,
aber
jetzt
weiß
ich
es
(Searchin'
for
my
soul)
(Auf
der
Suche
nach
meiner
Seele)
It
left
an
empty
space
you
know
Sie
hinterließ
einen
leeren
Raum,
weißt
du
(Searchin'
for
my
soul)
(Auf
der
Suche
nach
meiner
Seele)
And
if
you
should
see
it
send
it
home
Und
wenn
du
sie
sehen
solltest,
schick
sie
nach
Hause
(Searchin'
for
my
soul)
(Auf
der
Suche
nach
meiner
Seele)
(Searchin'
for
my
soul)
(Auf
der
Suche
nach
meiner
Seele)
(Searchin'
for,
searchin'
for,
searchin'
for
my
soul)
(Suche
nach,
suche
nach,
suche
nach
meiner
Seele)
(Searchin'
for,
searchin'
for,
searchin'
for
my
soul)
(Suche
nach,
suche
nach,
suche
nach
meiner
Seele)
(Searchin'
for,
searchin'
for,
searchin'
for
my
soul)
(Suche
nach,
suche
nach,
suche
nach
meiner
Seele)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Larrieux Amel, Larrieux Guesly
Attention! Feel free to leave feedback.