Lyrics and translation Amelia - Pedestal de Likes
Pedestal de Likes
Пьедестал лайков
Un
gran
saludo
para
vos
que
estás
mirando
Приветствую
тебя,
что
смотришь
Desde
el
pedestal
de
likes
С
пьедестала
лайков
Que
te
dio
el
Instagram
Который
тебе
подарил
Instagram
Si
vas
a
ignorarme
al
menos
avísame
Если
не
собираешься
отвечать,
хотя
бы
скажи
No
te
escondas
más
detrás
Не
скрывайся
больше
за
De
tus
cien
falsas
caretas
Своими
сотней
фальшивых
личин
Me
pongo
mi
corona
Я
надеваю
свою
корону
Mil
veces
lo
que
vos
me
haces
a
mí
В
тысячу
раз
больше,
чем
то,
что
ты
делаешь
со
мной
Y
a
mí
y
a
mí
y
a
mí
Со
мной,
со
мной
и
со
мной
Por
favor
enséñame
tu
ciencia
Пожалуйста,
научи
меня
своей
науке
(Por
favor
enséñame
tu
ciencia)
(Пожалуйста,
научи
меня
своей
науке)
Que
te
hace
hacerme
sonreír
Которая
заставляет
тебя
улыбаться
мне
Y
luego
yo
caigo
en
penitencia
А
потом
я
каюсь
(Y
luego
yo
caigo
en
penitencia)
(А
потом
я
каюсь)
Por
haberme
dejado
seducir
За
то,
что
поддалась
соблазну
Nuevamente
quedo
como
un
tonto
Снова
я
остаюсь
дураком
Nuevamente
caigo
entre
tus
hombros
Снова
я
падаю
к
твоим
ногам
Sin
siquiera
preguntármelo
Даже
не
спрашивая
себя
Me
pongo
mi
corona
Я
надеваю
свою
корону
Mil
veces
lo
que
vos
me
haces
a
mí
В
тысячу
раз
больше,
чем
то,
что
ты
делаешь
со
мной
Y
a
mí
y
a
mí
y
a
mí
Со
мной,
со
мной
и
со
мной
Por
favor
enséñame
tu
ciencia
Пожалуйста,
научи
меня
своей
науке
(Por
favor
enséñame
tu
ciencia)
(Пожалуйста,
научи
меня
своей
науке)
Que
te
hace
hacerme
sonreír
Которая
заставляет
тебя
улыбаться
мне
Y
luego
yo
caigo
en
penitencia
А
потом
я
каюсь
(Y
luego
yo
caigo
en
penitencia)
(А
потом
я
каюсь)
Por
haberme
dejado
seducir
За
то,
что
поддалась
соблазну
Nuevamente
quedo
como
un
tonto
Снова
я
остаюсь
дураком
Nuevamente
caigo
entre
tus
hombros
Снова
я
падаю
к
твоим
ногам
Sin
siquiera
preguntármelo
Даже
не
спрашивая
себя
Me
pongo
mi
corona
Я
надеваю
свою
корону
Mil
veces
lo
que
vos
me
haces
a
mí
В
тысячу
раз
больше,
чем
то,
что
ты
делаешь
со
мной
Y
a
mí
y
a
mí
y
a
mí
Со
мной,
со
мной
и
со
мной
Por
favor
enséñame
tu
ciencia
Пожалуйста,
научи
меня
своей
науке
(Por
favor
enséñame
tu
ciencia)
(Пожалуйста,
научи
меня
своей
науке)
Que
te
hace
hacerme
sonreír
Которая
заставляет
тебя
улыбаться
мне
Y
luego
yo
caigo
en
penitencia
А
потом
я
каюсь
(Y
luego
yo
caigo
en
penitencia)
(А
потом
я
каюсь)
Por
haberme
dejado
seducir
За
то,
что
поддалась
соблазну
Nuevamente
quedo
como
un
tonto
Снова
я
остаюсь
дураком
Nuevamente
caigo
entre
tus
hombros
Снова
я
падаю
к
твоим
ногам
Sin
siquiera
preguntármelo
Даже
не
спрашивая
себя
Un
gran
saludo
para
vos
que
estás
mirando
Приветствую
тебя,
что
смотришь
Desde
el
pedestal
de
likes
С
пьедестала
лайков
Que
te
dio
el
Instagram
Который
тебе
подарил
Instagram
Si
vas
a
ignorarme
al
menos
avísame
Если
не
собираешься
отвечать,
хотя
бы
скажи
No
te
escondas
más
detrás
Не
скрывайся
больше
за
De
tus
cien
falsas
caretas
Своими
сотней
фальшивых
личин
De
vos
yo
ya
no
quiero
más
ningún
mensaje
От
тебя
я
больше
не
хочу
никаких
сообщений
Y
esta
historia
se
repite
sin
parar
И
эта
история
повторяется
без
конца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.