Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hide
and
seek;
yeah,
it
turned
too
real
Verstecken;
ja,
es
wurde
zu
real
I
lost
myself
and
you're
way
too
scared
to
be
found
Ich
habe
mich
selbst
verloren
und
du
hast
viel
zu
viel
Angst,
gefunden
zu
werden
You
know
I
don't
want
to
be
mad
at
you
Du
weißt,
ich
will
nicht
wütend
auf
dich
sein
But
if
you
don't
care
then
I'm
too
aware
to
wait
around
Aber
wenn
es
dir
egal
ist,
dann
bin
ich
mir
zu
bewusst,
um
herumzuwarten
Baby
doll,
we
both
know
I'm
the
bad
guy
Puppengesicht,
wir
beide
wissen,
dass
ich
die
Böse
bin
But
you're
the
one
who
let
it
go
without
a
fight
Aber
du
bist
derjenige,
der
es
ohne
Kampf
hat
gehen
lassen
So,
when
you
go
bed,
lie
awake
at
night
Also,
wenn
du
ins
Bett
gehst,
lieg
nachts
wach
I
hope
the
truth
gets
you
to
sleep
Ich
hoffe,
die
Wahrheit
bringt
dich
zum
Schlafen
Every
time
you
cross
my
mind
it
breaks
my
heart
a
little
Jedes
Mal,
wenn
du
mir
in
den
Sinn
kommst,
bricht
es
mir
ein
wenig
das
Herz
Fate
let
us
intertwine
then
split
us
down
the
middle
Das
Schicksal
ließ
uns
verschmelzen
und
spaltete
uns
dann
in
der
Mitte
And
I'll
be
alright,
just
need
some
space
and
time
Und
mir
wird
es
gut
gehen,
brauche
nur
etwas
Raum
und
Zeit
Every
time
I
cross
your
mind
Jedes
Mal,
wenn
ich
dir
in
den
Sinn
komme
Does
it
break
your
heart
a
little?
Bricht
es
dir
ein
wenig
das
Herz?
'Cause
we're
split
down
the
middle
Weil
wir
in
der
Mitte
gespalten
sind
And
it
breaks
my
heart
a
little
Und
es
bricht
mir
ein
wenig
das
Herz
You
know
I;
I
keep
defending
you
Du
weißt,
ich
verteidige
dich
immer
noch
'Cause
it's
easier
to
put
the
blame
on
myself
Weil
es
einfacher
ist,
die
Schuld
auf
mich
zu
nehmen
Hide
and
seek
wasn't
meant
to
end
like
this
Verstecken
sollte
nicht
so
enden
You
pretend
that
I
don't
exist
and
blame
anybody
else
Du
tust
so,
als
ob
ich
nicht
existiere,
und
gibst
allen
anderen
die
Schuld
Angel
face,
we
both
know
I'm
the
bad
guy
Engelsgesicht,
wir
beide
wissen,
dass
ich
die
Böse
bin
But
don't
pretend
you
don't
think
of
me
at
night
Aber
tu
nicht
so,
als
würdest
du
nachts
nicht
an
mich
denken
You
know
you
won't
get
lyrics
from
your
new
guy
Du
weißt,
dass
du
von
deinem
neuen
Typen
keine
Songtexte
bekommen
wirst
I
hope
the
truth
gets
you
to
sleep
Ich
hoffe,
die
Wahrheit
bringt
dich
zum
Schlafen
Every
time
you
cross
my
mind
it
breaks
my
heart
a
little
Jedes
Mal,
wenn
du
mir
in
den
Sinn
kommst,
bricht
es
mir
ein
wenig
das
Herz
Fate
let
us
intertwine
then
split
us
down
the
middle
Das
Schicksal
ließ
uns
verschmelzen
und
spaltete
uns
dann
in
der
Mitte
And
I'll
be
alright,
just
need
some
space
and
time
Und
mir
wird
es
gut
gehen,
brauche
nur
etwas
Raum
und
Zeit
Every
time
I
cross
your
mind
Jedes
Mal,
wenn
ich
dir
in
den
Sinn
komme
Does
it
break
your
heart
a
little?
Bricht
es
dir
ein
wenig
das
Herz?
'Cause
we're
split
down
the
middle
Weil
wir
in
der
Mitte
gespalten
sind
And
it
breaks
my
heart
a
little
Und
es
bricht
mir
ein
wenig
das
Herz
I
don't
want
to
think
or
dream
or
talk
about
you
Ich
will
nicht
an
dich
denken,
von
dir
träumen
oder
über
dich
reden
I
just
want
to
remember
you
in
an
angelic
light
Ich
will
mich
nur
in
einem
engelsgleichen
Licht
an
dich
erinnern
No,
I
don't
want
to
still
feel
everything
for
you
Nein,
ich
will
nicht
immer
noch
alles
für
dich
fühlen
Yeah,
I
just
want
to
remember
you
in
an
angelic
light
Ja,
ich
will
mich
nur
in
einem
engelsgleichen
Licht
an
dich
erinnern
Hide
and
seek;
yeah,
it
turned
too
real
Verstecken;
ja,
es
wurde
zu
real
I
lost
myself
and
you're
way
too
scared
to
be
found
Ich
habe
mich
selbst
verloren
und
du
hast
viel
zu
viel
Angst,
gefunden
zu
werden
(Oh,
there's
this
weird
gap
and
I
don't
really
know
what
to
do
with
it)
(Oh,
da
ist
diese
komische
Lücke
und
ich
weiß
nicht
wirklich,
was
ich
damit
machen
soll)
Every
time
you
cross
my
mind
it
breaks
my
heart
a
little
Jedes
Mal,
wenn
du
mir
in
den
Sinn
kommst,
bricht
es
mir
ein
wenig
das
Herz
Fate
let
us
intertwine
then
split
us
down
the
middle
Das
Schicksal
ließ
uns
verschmelzen
und
spaltete
uns
dann
in
der
Mitte
And
I'll
be
alright,
just
need
some
space
and
time
Und
mir
wird
es
gut
gehen,
brauche
nur
etwas
Raum
und
Zeit
Every
time
I
cross
your
mind
Jedes
Mal,
wenn
ich
dir
in
den
Sinn
komme
Does
it
break
your
heart
a
little?
Bricht
es
dir
ein
wenig
das
Herz?
'Cause
we're
split
down
the
middle
Weil
wir
in
der
Mitte
gespalten
sind
And
it
breaks
my
heart
a
little
Und
es
bricht
mir
ein
wenig
das
Herz
And
I'll
be
alright,
just
need
some
space
and
time
Und
mir
wird
es
gut
gehen,
brauche
nur
etwas
Raum
und
Zeit
Every
time
I
cross
your
mind
Jedes
Mal,
wenn
ich
dir
in
den
Sinn
komme
Does
it
break
your
heart
a
little?
Bricht
es
dir
ein
wenig
das
Herz?
Hide
and
seek;
yeah,
it
turned
too
real
Versteck
spielen;
ja,
es
wurde
zu
real
I
lost
myself
and
you're
way
too
scared
to
be
found
Ich
habe
mich
verloren
und
du
hast
zu
viel
Angst
davor,
gefunden
zu
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amelie Jat
Attention! Feel free to leave feedback.