Lyrics and translation Amelie Jat - Kettle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kitchen
counter
hazy
sunlit
Кухонный
стол,
залитый
туманным
солнцем,
Pretty
sure
there's
milk
in
the
fridge
Я
почти
уверена,
что
в
холодильнике
есть
молоко.
Drink
it
in
wine
glasses
while
you
burn
your
toast
Пей
его
из
бокалов
для
вина,
пока
жжешь
тосты.
You
feel
like
poetry,
you
remind
me
of
poetry
Ты
как
поэзия,
ты
напоминаешь
мне
поэзию.
And
I
forgot
how
to
not
write
love
songs
until
you
И
я
забыла,
как
не
писать
песни
о
любви,
пока
ты…
Dare
you
to
open
up
to
me
if
you
want
to
Решайся
открыться
мне,
если
хочешь.
Go
on
call
me
up
in
the
morning
at
2
Звони
мне
хоть
в
два
часа
ночи,
I
got
you,
I
got
you
Я
рядом,
я
с
тобой.
So
let's
sit
and
wait
in
the
kitchen
for
the
kettle
to
do
its
thing
Давай
просто
посидим
на
кухне
и
подождем,
пока
чайник
сделает
свое
дело.
Why
can't
we
freeze
the
little
moments,
frame
it,
hang
it
up
with
paper
strings
Почему
мы
не
можем
остановить
эти
мгновения,
заключить
их
в
рамку,
повесить
на
бумажных
веревочках?
So
let's
sit
and
wait
in
the
kitchen
for
the
kettle
to
do
its
thing
Давай
просто
посидим
на
кухне
и
подождем,
пока
чайник
сделает
свое
дело.
Just
all
of
us
frozen
in
a
moment,
frame
it,
hang
it
up
with
paper
strings
Просто
все
мы,
застывшие
в
одном
мгновении,
заключенные
в
рамку,
подвешенные
на
бумажных
веревочках.
Intoxicated
by
the
gibbous
moonlight
Одурманены
лунным
сиянием,
Watch
the
clouds
in
a
lavender
sky
Смотрим
на
облака
в
лавандовом
небе.
We're
all
made
of
stardust
- aren't
we
beautiful
Мы
все
созданы
из
звездной
пыли
— разве
мы
не
прекрасны?
You
feel
like
poetry,
you
remind
me
of
poetry
Ты
как
поэзия,
ты
напоминаешь
мне
поэзию.
And
we
fall
and
rise
like
a
symphonic
tide
И
мы
поднимаемся
и
опускаемся,
как
симфонический
прилив.
I
dare
you
to
open
up
to
me
if
you'd
like
Решайся
открыться
мне,
если
хочешь.
Reach
out
your
hand
when
the
planets
are
all
aligned
Протяни
мне
руку,
когда
все
планеты
выстроятся
в
ряд.
I
got
you,
I
got
you
Я
рядом,
я
с
тобой.
So
let's
sit
and
wait
in
the
kitchen
for
the
kettle
to
do
its
thing
Давай
просто
посидим
на
кухне
и
подождем,
пока
чайник
сделает
свое
дело.
Why
can't
we
freeze
the
little
moments,
frame
it,
hang
it
up
with
paper
strings
Почему
мы
не
можем
остановить
эти
мгновения,
заключить
их
в
рамку,
повесить
на
бумажных
веревочках?
So
let's
sit
and
wait
in
the
kitchen
for
the
kettle
to
do
its
thing
Давай
просто
посидим
на
кухне
и
подождем,
пока
чайник
сделает
свое
дело.
Just
all
of
us
frozen
in
a
moment,
frame
it,
hang
it
up
with
paper
strings
Просто
все
мы,
застывшие
в
одном
мгновении,
заключенные
в
рамку,
подвешенные
на
бумажных
веревочках.
That
night
you
sat
in
my
room
В
ту
ночь
ты
сидел
в
моей
комнате,
When
I
went
up
in
fumes
Когда
я
была
потеряна
в
своих
мыслях.
And
you
stayed
there
all
night
('Til
I
saw
the
light)
И
ты
оставался
там
всю
ночь
(Пока
я
не
увидела
свет),
A
blessing,
a
white
knight
Благословение,
белый
рыцарь,
My
anchor,
my
lifeline
Мой
якорь,
моя
линия
жизни.
You
know
that
I
love
you,
right
Ты
же
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
правда?
So
let's
sit
and
wait
in
the
kitchen
for
the
kettle
to
do
its
thing
Давай
просто
посидим
на
кухне
и
подождем,
пока
чайник
сделает
свое
дело.
Why
can't
we
freeze
the
little
moments,
frame
it,
hang
it
up
with
paper
strings
Почему
мы
не
можем
остановить
эти
мгновения,
заключить
их
в
рамку,
повесить
на
бумажных
веревочках?
So
let's
sit
and
wait
in
the
kitchen
for
the
kettle
to
do
its
thing
Давай
просто
посидим
на
кухне
и
подождем,
пока
чайник
сделает
свое
дело.
Just
all
of
us
frozen
in
a
moment,
frame
it,
hang
it
up
with
paper
strings
Просто
все
мы,
застывшие
в
одном
мгновении,
заключенные
в
рамку,
подвешенные
на
бумажных
веревочках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amelie Jat
Attention! Feel free to leave feedback.