Amelie Jat - Yellow - translation of the lyrics into German

Yellow - Amelie Jattranslation in German




Yellow
Gelb
You were a god, a Parisian view
Du warst ein Gott, ein Pariser Anblick
I'm the sculptor, you're the muse
Ich bin die Bildhauerin, du die Muse
Daydream central, soapy skin
Tagtraumzentrum, seifige Haut
Favorite stranger, where you've been?
Lieblingsfremder, wo warst du?
All the sunflowers blended in one
Alle Sonnenblumen in einer vereint
Angel choir, clouded lungs
Engelschor, getrübte Lungen
The moon is singing, take your time
Der Mond singt, lass dir Zeit
Fate might hold us in another life
Das Schicksal hält uns vielleicht in einem anderen Leben
Burning gold in my head and
Brennendes Gold in meinem Kopf und
Our afterglow is heaven
Unser Nachglühen ist der Himmel
You're still that Sunday morning feeling
Du bist immer noch dieses Sonntagmorgen-Gefühl
(1, 2, 3, 4)
(1, 2, 3, 4)
You were yellow (Yellow)
Du warst gelb (Gelb)
Golden honey, dripping sun
Goldener Honig, tropfende Sonne
How it echoes (Echoes)
Wie es widerhallt (Widerhallt)
Summer angel, daylight dust
Sommerengel, Tageslichtstaub
But I have to love myself before I can step into the sun
Aber ich muss mich selbst lieben, bevor ich in die Sonne treten kann
I gotta walk before I run
Ich muss gehen, bevor ich rennen kann
So, I let go though you were yellow
Also ließ ich los, obwohl du gelb warst
Flowers around my neck on a chain
Blumen um meinen Hals an einer Kette
Singular light, paper planes
Einzigartiges Licht, Papierflieger
Put on that record, think of me
Leg diese Platte auf, denk an mich
Lying on clouds, fall asleep
Auf Wolken liegen, einschlafen
Fingerprints on your soft heart
Fingerabdrücke auf deinem weichen Herzen
We play roulette in the dark
Wir spielen Roulette im Dunkeln
You're still that Sunday morning feeling
Du bist immer noch dieses Sonntagmorgen-Gefühl
You were yellow (Yellow)
Du warst gelb (Gelb)
Golden honey, dripping sun
Goldener Honig, tropfende Sonne
How it echoes (Echoes)
Wie es widerhallt (Widerhallt)
Summer angel, daylight dust
Sommerengel, Tageslichtstaub
But I have to love myself before I can step into the sun
Aber ich muss mich selbst lieben, bevor ich in die Sonne treten kann
I gotta walk before I run
Ich muss gehen, bevor ich rennen kann
So, I let go
Also ließ ich los
Though you were yellow
Obwohl du gelb warst
Burning gold in my head and
Brennendes Gold in meinem Kopf und
Our afterglow is heaven
Unser Nachglühen ist der Himmel
You're still that Sunday morning feeling
Du bist immer noch dieses Sonntagmorgen-Gefühl
Fingerprints on your soft heart
Fingerabdrücke auf deinem weichen Herzen
We play roulette in the dark
Wir spielen Roulette im Dunkeln
You're still that Sunday morning feeling
Du bist immer noch dieses Sonntagmorgen-Gefühl
And I love yellow (Yellow)
Und ich liebe Gelb (Gelb)
Lemon sunsets, happy drug
Zitronensonnenuntergänge, Glücksdroge
How it echoes (Echoes)
Wie es widerhallt (Widerhallt)
Morning sunlight, late-night love
Morgenlicht, späte Nachtliebe
(1, 2, 3, 4)
(1, 2, 3, 4)
You were yellow (Yellow)
Du warst gelb (Gelb)
Golden honey, dripping sun
Goldener Honig, tropfende Sonne
How it echoes (Echoes)
Wie es widerhallt (Widerhallt)
Summer angel, daylight dust
Sommerengel, Tageslichtstaub
But I have to love myself before I can step into the sun
Aber ich muss mich selbst lieben, bevor ich in die Sonne treten kann
I gotta walk before I run
Ich muss gehen, bevor ich rennen kann
So, I let go
Also ließ ich los
Though you were yellow
Obwohl du gelb warst
Burning gold in my head and
Brennendes Gold in meinem Kopf und
Our afterglow is heaven
Unser Nachglühen ist der Himmel
You're still that Sunday morning feeling
Du bist immer noch dieses Sonntagmorgen-Gefühl
You're still that Sunday morning feeling
Du bist immer noch dieses Sonntagmorgen-Gefühl





Writer(s): Amelie Jat


Attention! Feel free to leave feedback.