Lyrics and translation Amelina feat. Teh - Ah! Rindu Lagi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah! Rindu Lagi
Ах! Тоска вернулась
Ah,
berdegup
jantungku
Ах,
мое
сердце
бьется
чаще,
Mendengarkan
namamu,
ah,
ah
Когда
я
слышу
твое
имя,
ах,
ах.
Berdebarnya
hati
Оно
трепещет,
Rinduku
datang
lagi
Тоска
по
тебе
вернулась.
Malu,
ku
malu
Мне
стыдно,
так
стыдно,
Dikau
buat
tak
tahu
Ты
делаешь
вид,
что
не
замечаешь.
Rindu,
oh,
rindu
Тоска,
о,
тоска,
Aku
resah
tak
menentu
Я
беспокойна
и
не
нахожу
себе
места.
Berdegup
jantungku
Мое
сердце
бьется
чаще,
Bila
ku
dengar
namamu,
ah,
ah
Когда
я
слышу
твое
имя,
ах,
ах.
Berdebar
di
hati
Оно
трепещет,
Mabukku
datang
lagi
Снова
эта
сладкая
мука.
Ikutkan
hati
Слушаю
свое
сердце,
Konon
ingin
membenci
Которое
будто
хочет
ненавидеть
тебя.
Ikutkan
rindu
Слушаю
тоску,
Tubuhku
jadi
lesu
И
мое
тело
слабеет.
Semakin
ku
cuba
lari
Чем
больше
я
пытаюсь
убежать,
Semakin
kau
menghantui
Тем
больше
ты
меня
преследуешь.
Tiap
kali
ku
menghalang
Каждый
раз,
когда
я
сопротивляюсь,
Ku
mabuk
kepayang
Эта
сладкая
мука
охватывает
меня.
Semakin
ku
cuba
lari
Чем
больше
я
пытаюсь
убежать,
Semakin
kau
menghantui
Тем
больше
ты
меня
преследуешь.
Tiap
kali
ku
menghalang
Каждый
раз,
когда
я
сопротивляюсь,
Ku
mabuk
kepayang
Эта
сладкая
мука
охватывает
меня.
Aku
tak
tahan
lagi
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
Aku
tak
ingin
lagi
Я
больше
не
хочу,
Sakit
rindu
begini
Чтобы
эта
тоска
мучила
меня,
Datang,
pergi
sesuka
hati
Приходя
и
уходя,
как
ей
вздумается.
Berdegup
jantungku
Мое
сердце
бьется
чаще,
Mendengarkan
namamu,
ah,
ah
Когда
я
слышу
твое
имя,
ах,
ах.
Berdebarnya
hati
Оно
трепещет,
Rinduku
datang
lagi
Тоска
по
тебе
вернулась.
Ah,
berdegup
jantungku
Ах,
мое
сердце
бьется
чаще,
Mendengarkan
namamu,
ah,
ah
Когда
я
слышу
твое
имя,
ах,
ах.
Berdebarnya
hati
Оно
трепещет,
Rinduku
datang
lagi
Тоска
по
тебе
вернулась.
Malu,
ku
malu
Мне
стыдно,
так
стыдно,
Dikau
buat
tak
tahu
Ты
делаешь
вид,
что
не
замечаешь.
Rindu,
oh,
rindu
Тоска,
о,
тоска,
Aku
resah
tak
menentu
Я
беспокойна
и
не
нахожу
себе
места.
Semakin
ku
cuba
lari
Чем
больше
я
пытаюсь
убежать,
Semakin
kau
menghantui
Тем
больше
ты
меня
преследуешь.
Tiap
kali
ku
menghalang
Каждый
раз,
когда
я
сопротивляюсь,
Ku
mabuk
kepayang
Эта
сладкая
мука
охватывает
меня.
Semakin
ku
cuba
lari
Чем
больше
я
пытаюсь
убежать,
Semakin
kau
menghantui
Тем
больше
ты
меня
преследуешь.
Tiap
kali
ku
menghalang
Каждый
раз,
когда
я
сопротивляюсь,
Ku
mabuk
kepayang
Эта
сладкая
мука
охватывает
меня.
Aku
tak
tahan
lagi
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
Aku
tak
ingin
lagi
Я
больше
не
хочу,
Sakit
rindu
begini
Чтобы
эта
тоска
мучила
меня,
Datang,
pergi
sesuka
hati
Приходя
и
уходя,
как
ей
вздумается.
Berdegup
jantungku
Мое
сердце
бьется
чаще,
Mendengarkan
namamu,
ah,
ah
Когда
я
слышу
твое
имя,
ах,
ах.
Berdebarnya
hati
Оно
трепещет,
Rinduku
datang
lagi
Тоска
по
тебе
вернулась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Syed Azlan Syed Abu Baker, Mulyana Sukma
Attention! Feel free to leave feedback.