Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Semakin Rindu Semakin Asyik
Je größer die Sehnsucht, desto schöner
Terang
bulan
malam
ini
Hell
scheint
der
Mond
heute
Nacht
Kerlipan
bintang
seribu
Tausend
Sterne
funkeln
Yang
kudamba
saat
ini
Was
ich
mir
jetzt
wünsche
Hanyalah
engkau
yang
satu
Bist
nur
du
allein
Di
dalam
hidupku
In
meinem
Leben
Teratai
di
pinggir
kali
Der
Lotus
am
Flussufer
Bunganya
mekar
berkembang
Seine
Blüte
öffnet
sich
und
blüht
Yang
kusebut
hari-hari
Wen
ich
Tag
für
Tag
nenne
Hanya
namamu
seorang
Ist
nur
dein
Name
allein
'Ku
mabuk
kepayang
Ich
bin
liebestrunken
Bila
kau
jauh
terasa
sunyi
Wenn
du
fern
bist,
fühlt
es
sich
einsam
an
Resah,
gelisah
sepanjang
hari
Unruhig,
besorgt
den
ganzen
Tag
Seandainya
kau
ada
di
sisi
Wärst
du
doch
an
meiner
Seite
Bahagianya
hidupku
ini
Wie
glücklich
wäre
mein
Leben
dann
Kali
pertama
kukenal
cinta
Als
ich
die
Liebe
zum
ersten
Mal
kannte
Baru
'ku
sedar
artinya
rindu
Erst
da
verstand
ich,
was
Sehnsucht
bedeutet
Jiwa
gelora,
mimpi
mengusik
Die
Seele
lodert,
Träume
locken
Semakin
rindu,
semakin
asyik
Je
mehr
ich
dich
vermisse,
desto
schöner
wird
es
Panas-panas,
panasnya
mentari
Heiß,
heiß,
die
Hitze
der
Sonne
Tak
sepanasnya
cintaku
ini
Ist
nicht
so
heiß
wie
meine
Liebe
Kepadamu
yang
aku
kasihi
Zu
dir,
den
ich
liebe
Sampai
akhir
hayatku
nanti
Bis
ans
Ende
meines
Lebens
Bunga-bunga,
bunganya
asmara
Blumen,
die
Blumen
der
Liebe
Harum
dan
mekar
di
dalam
dada
Duftend
und
blühend
in
meiner
Brust
Kasih
sayangku
ikhlas
dan
suci
Meine
Zuneigung
ist
aufrichtig
und
rein
Walau
apa
pun
yang
menghalangi
Was
auch
immer
im
Wege
stehen
mag
Setiaku
pasti
Meine
Treue
ist
gewiss
Terang
bulan
malam
ini
Hell
scheint
der
Mond
heute
Nacht
Kerlipan
bintang
seribu
Tausend
Sterne
funkeln
Yang
kudamba
saat
ini
Was
ich
mir
jetzt
wünsche
Hanyalah
engkau
yang
satu
Bist
nur
du
allein
Di
dalam
hidupku
In
meinem
Leben
Teratai
di
pinggir
kali
Der
Lotus
am
Flussufer
Bunganya
mekar
berkembang
Seine
Blüte
öffnet
sich
und
blüht
Yang
kusebut
hari-hari
Wen
ich
Tag
für
Tag
nenne
Hanya
namamu
seorang
Ist
nur
dein
Name
allein
'Ku
mabuk
kepayang
Ich
bin
liebestrunken
Bila
kau
jauh
terasa
sunyi
Wenn
du
fern
bist,
fühlt
es
sich
einsam
an
Resah,
gelisah
sepanjang
hari
Unruhig,
besorgt
den
ganzen
Tag
Seandainya
kau
ada
di
sisi
Wärst
du
doch
an
meiner
Seite
Bahagianya
hidupku
ini
Wie
glücklich
wäre
mein
Leben
dann
Kali
pertama
kukenal
cinta
Als
ich
die
Liebe
zum
ersten
Mal
kannte
Baru
'ku
sedar
artinya
rindu
Erst
da
verstand
ich,
was
Sehnsucht
bedeutet
Jiwa
gelora,
mimpi
mengusik
Die
Seele
lodert,
Träume
locken
Semakin
rindu,
semakin
asyik
Je
mehr
ich
dich
vermisse,
desto
schöner
wird
es
Panas-panas,
panasnya
mentari
Heiß,
heiß,
die
Hitze
der
Sonne
Tak
sepanasnya
cintaku
ini
Ist
nicht
so
heiß
wie
meine
Liebe
Kepadamu
yang
aku
kasihi
Zu
dir,
den
ich
liebe
Sampai
akhir
hayatku
nanti
Bis
ans
Ende
meines
Lebens
Bunga-bunga,
bunganya
asmara
Blumen,
die
Blumen
der
Liebe
Harum
dan
mekar
di
dalam
dada
Duftend
und
blühend
in
meiner
Brust
Kasih
sayangku
ikhlas
dan
suci
Meine
Zuneigung
ist
aufrichtig
und
rein
Walau
apa
pun
yang
menghalangi
Was
auch
immer
im
Wege
stehen
mag
Setiaku
pasti
Meine
Treue
ist
gewiss
Panas-panas,
panasnya
mentari
Heiß,
heiß,
die
Hitze
der
Sonne
Tak
sepanasnya
cintaku
ini
Ist
nicht
so
heiß
wie
meine
Liebe
Kepadamu
yang
aku
kasihi
Zu
dir,
den
ich
liebe
Sampai
akhir
hayatku
nanti
Bis
ans
Ende
meines
Lebens
Bunga-bunga,
bunganya
asmara
Blumen,
die
Blumen
der
Liebe
Harum
dan
mekar
di
dalam
dada
Duftend
und
blühend
in
meiner
Brust
Kasih
sayangku
ikhlas
dan
suci
Meine
Zuneigung
ist
aufrichtig
und
rein
Walau
apa
pun
yang
menghalangi
Was
auch
immer
im
Wege
stehen
mag
Setiaku
pasti
Meine
Treue
ist
gewiss
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wan Syahman Wan Yunus
Attention! Feel free to leave feedback.