Lyrics and translation Amelinha - Esquinas Nacionais
Esquinas Nacionais
Национальные перекрестки
Os
milhares
de
guerrilheiros
mentais
Тысячи
воинов
разума,
Que
sofreram
ou
piraram
nessas
décadas
fatais
Страдавших
или
сходивших
с
ума
в
эти
роковые
десятилетия,
Transformaram-se
em
faíscas
iluminando
a
vereda
Превратились
в
искры,
освещающие
путь
Nas
longas
noites
do
tempo
nas
esquinas
nacionais
В
долгие
ночи
времени,
на
национальных
перекрестках.
Os
milhares
de
guerrilheiros
vocais
Тысячи
воинов
голоса,
Que
na
mansidão
do
canto
nas
calçadas
e
quintais
Что
в
кротости
пения
на
тротуарах
и
во
двориках
Bloquearam
o
avanço
trágico
das
forças
da
reação
Блокировали
трагическое
наступление
сил
реакции,
Vocalizaram
pra
sempre
bem
dentro
em
meu
coração
Навсегда
звучат
глубоко
в
моем
сердце.
Os
milhares
de
guerrilheiros
artísticos
Тысячи
воинов
искусства,
Que
na
criação
introspecta
contrabalançaram
a
dor
Что
в
интроспективном
творчестве
уравновешивали
боль,
Não
faz
muito
tempo
ainda
não
sentiam
esperança
Еще
не
так
давно
не
чувствовали
надежды
E
buscavam
mais
beleza
em
cada
canção
de
amor
И
искали
больше
красоты
в
каждой
песне
о
любви.
Os
milhares
de
guerrilheiros
poetas
Тысячи
воинов-поэтов,
Censurados
e
queimados
em
Fahrenheit
101
Подвергнутых
цензуре
и
сожженных
при
451
градусе
по
Фаренгейту,
Por
todas
cartas
da
Flávia,
por
nada
que
foi
em
vão
Ради
всех
писем
Флавии,
ради
всего,
что
было
не
напрасно,
Pra
sempre
trarão
na
mente
memórias
da
escuridão
Навсегда
сохранят
в
памяти
воспоминания
о
тьме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gileno
Attention! Feel free to leave feedback.