Lyrics and translation Amelinha - Paralelas
Dentro
do
carro
Inside
the
car
Sobre
o
trevo
Upon
clover
A
cem
por
hora,
ó
meu
amor
A
hundred
per
hour,
oh
my
love
Só
tens
agora
os
carinhos
do
motor
Now
you
only
have
the
car’s
affection
E
no
escritório
em
que
eu
trabalho
And
in
the
office
where
I
work
E
fico
rico,
quanto
mais
eu
multiplico
And
I
get
rich,
the
more
I
multiply
Diminui
o
meu
amor
My
love
diminishes
Em
cada
luz
de
mercúrio
At
each
mercury
streetlight
Vejo
a
luz
do
teu
olhar
I
see
your
gaze's
light
Passas
praças,
viadutos
You
pass
plazas,
viaducts
Nem
te
lembras
de
voltar,
de
voltar,
de
voltar
You
don’t
even
think
about
coming
back,
coming
back,
coming
back
No
Corcovado,
quem
abre
os
braços
sou
eu
In
Corcovado,
I
am
the
one
with
open
arms
Copacabana,
esta
semana,
o
mar
sou
eu
Copacabana,
this
week,
the
ocean
is
me
Como
é
perversa
a
juventude
do
meu
coração
How
perverse
is
the
youth
of
my
heart
Que
só
entende
o
que
é
cruel
e
o
que
é
paixão
That
only
understands
what
is
cruel
and
what
is
passion
E
as
paralelas
dos
pneus
n'água
das
ruas
And
the
tire
tracks
in
the
water
of
the
streets
São
duas
estradas
nuas
Are
two
naked
highways
Em
que
foges
do
que
é
teu
Where
you
escape
what
is
yours
No
apartamento,
oitavo
andar
In
the
apartment,
eighth
floor
Abro
a
vidraça
e
grito,
grito
quando
o
carro
passa
I
open
the
window
and
scream,
I
scream
when
the
car
passes
by
Teu
infinito
sou
eu,
sou
eu,
sou
eu,
sou
eu
Your
infinity
is
me,
me,
me,
me
No
Corcovado,
quem
abre
os
braços
sou
eu
In
Corcovado,
I
am
the
one
with
open
arms
Copacabana,
esta
semana,
o
mar
sou
eu
Copacabana,
this
week,
the
ocean
is
me
Como
é
perversa
a
juventude
do
meu
coração
How
perverse
is
the
youth
of
my
heart
Que
só
entende
o
que
é
cruel
e
o
que
é
paixão
That
only
understands
what
is
cruel
and
what
is
passion
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Belchior
Attention! Feel free to leave feedback.