Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Princesa do Meu Lugar
Prinzessin meines Ortes
Se
me
der
vontade
de
ir
embora
Wenn
ich
Lust
bekomme,
wegzugehen
Vida
adentro
mundo
afora
Ins
Leben
hinein,
in
die
weite
Welt
Meu
amor
não
vá
chorar
Mein
Liebster,
weine
nicht
Ao
ver
que
o
cajueiro
anda
aflorando
Wenn
du
siehst,
dass
der
Cashewbaum
blüht
Saiba
que
estarei
voltando
Wisse,
dass
ich
zurückkehren
werde
Princesa
do
meu
lugar
Prinzessin
meines
Ortes
Se
me
der
vontade
de
ir
embora
Wenn
ich
Lust
bekomme,
wegzugehen
Vida
adentro
mundo
afora
Ins
Leben
hinein,
in
die
weite
Welt
Meu
amor
não
vá
chorar
Mein
Liebster,
weine
nicht
Ao
ver
que
o
cajueiro
anda
aflorando
Wenn
du
siehst,
dass
der
Cashewbaum
blüht
Saiba
que
estarei
voltando
Wisse,
dass
ich
zurückkehren
werde
Princesa
do
meu
lugar
Prinzessin
meines
Ortes
A
terra
toda,
é
uma
ilha
Die
ganze
Erde
ist
eine
Insel
Se
eu
ligo
meu
radinho
de
pilha
Wenn
ich
mein
kleines
batteriebetriebenes
Radio
einschalte
Terás
notícias
de
mim
entre
as
carnaubeiras
Wirst
du
Nachrichten
von
mir
zwischen
den
Carnaubapalmen
hören
Meu
amor
é
o
passarinho
Meine
Liebe
ist
wie
ein
Vöglein
Pode
fugir
da
tua
mão
Es
kann
deiner
Hand
entfliehen
Não
dances
pelo
caminho
Tanze
nicht
auf
dem
Weg
Ou
não
vou-me
embora
não
Sonst
gehe
ich
nicht
weg
Não
há
pranto
que
apague
Es
gibt
kein
Weinen,
das
auslöschen
kann
Dos
meus
olhos
o
clarão
Das
Leuchten
meiner
Augen
Nem
metrópole
onde
eu
não
veja
Noch
eine
Metropole,
wo
ich
nicht
sähe
O
luar
o
luar
do
sertão
Das
Mondlicht,
das
Mondlicht
des
Sertão
Se
me
der
vontade
de
ir
embora
Wenn
ich
Lust
bekomme,
wegzugehen
Vida
adentro
mundo
afora
Ins
Leben
hinein,
in
die
weite
Welt
Meu
amor
não
vá
chorar
Mein
Liebster,
weine
nicht
Ao
ver
que
o
cajueiro
anda
aflorando
Wenn
du
siehst,
dass
der
Cashewbaum
blüht
Saiba
que
estarei
voltando
Wisse,
dass
ich
zurückkehren
werde
Princesa
do
meu
lugar
Prinzessin
meines
Ortes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Belchior
Attention! Feel free to leave feedback.