Amelita Baltar - Chiquilin De Bachin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amelita Baltar - Chiquilin De Bachin




Chiquilin De Bachin
Малыш из Бачина
Por las noches, cara sucia
По ночам, чумазый,
De angelito con bluyín
Словно ангелок в джинсах,
Vende rosas por las mesas
Продаёт розы за столиками
Del boliche de Bachín
В забегаловке Бачина.
Si la luna brilla
Если луна светит
Sobre la parrilla
Над грилем,
Come luna
Он ест лунный свет
Y pan de hollín
И хлеб, покрытый сажей.
Cada día en su tristeza
Каждый день в своей печали,
Que no quiere amanecer
Которая не хочет рассвета,
Lo madruga un seis de enero
Его будит шестое января
Con la estrella del revés
С перевёрнутой звездой.
Y tres reyes gatos
И три кота-короля
Roban sus zapatos
Крадут его ботинки,
Uno izquierdo y el otro, ¡también!
Один левый, а другой... тоже!
Chiquilín
Малыш,
Dame un ramo de voz
Дай мне букет своего голоса,
Así salgo a vender
Чтобы я могла продавать
Mis vergüenzas en flor
Свой расцветший стыд.
Baleame con tres rosas
Выстрели в меня тремя розами,
Que duelan a cuenta
Пусть боль будет в счёт
Del hambre que no te entendí
Того голода, который я не поняла в тебе.
Chiquilín
Малыш,
Cuando el sol pone a los pibes
Когда солнце надевает на ребят
Delantales de aprender
Фартуки учения,
Él aprende cuánto cero
Он учится, сколько нулей
Le quedaba por saber
Ему ещё предстоит узнать.
Y a su madre mira
И на свою мать смотрит,
Yira que te yira
Крутится и вертится,
Pero no la quiere ver
Но не хочет её видеть.
Cada aurora, en la basura
Каждое утро, в мусоре,
Con un pan y un tallarín
С хлебом и лапшой,
Se fabrica un barrilete
Он мастерит воздушного змея,
Para irse, ¡y sigue aquí!
Чтобы улететь, и... всё ещё здесь!
Es un hombre extraño
Он странный человек,
Niño de mil años
Тысячелетний ребёнок,
Que por dentro
Внутри которого
Le enreda el piolín
Запуталась бечёвка.
Chiquilín
Малыш,
Dame un ramo de voz
Дай мне букет своего голоса,
Así salgo a vender
Чтобы я могла продавать
Mis vergüenzas en flor
Свой расцветший стыд.
Baleame con tres rosas
Выстрели в меня тремя розами,
Que duelan a cuenta
Пусть боль будет в счёт
Del hambre que no te entendí
Того голода, который я не поняла в тебе.
ChiquilínPor las noches, cara sucia
МалышПо ночам, чумазый,
De angelito con bluyín
Словно ангелок в джинсах,
Vende rosas por las mesas
Продаёт розы за столиками
Del boliche de Bachín
В забегаловке Бачина.
Si la luna brilla
Если луна светит
Sobre la parrilla
Над грилем,
Come luna
Он ест лунный свет
Y pan de hollín
И хлеб, покрытый сажей.
Cada día en su tristeza
Каждый день в своей печали,
Que no quiere amanecer
Которая не хочет рассвета,
Lo madruga un seis de enero
Его будит шестое января
Con la estrella del revés
С перевёрнутой звездой.
Y tres reyes gatos
И три кота-короля
Roban sus zapatos
Крадут его ботинки,
Uno izquierdo y el otro, ¡también!
Один левый, а другой... тоже!
Chiquilín
Малыш,
Dame un ramo de voz
Дай мне букет своего голоса,
Así salgo a vender
Чтобы я могла продавать
Mis vergüenzas en flor
Свой расцветший стыд.
Baleame con tres rosas
Выстрели в меня тремя розами,
Que duelan a cuenta
Пусть боль будет в счёт
Del hambre que no te entendí
Того голода, который я не поняла в тебе.
Chiquilín
Малыш,
Cuando el sol pone a los pibes
Когда солнце надевает на ребят
Delantales de aprender
Фартуки учения,
Él aprende cuánto cero
Он учится, сколько нулей
Le quedaba por saber
Ему ещё предстоит узнать.
Y a su madre mira
И на свою мать смотрит,
Yira que te yira
Крутится и вертится,
Pero no la quiere ver
Но не хочет её видеть.
Cada aurora, en la basura
Каждое утро, в мусоре,
Con un pan y un tallarín
С хлебом и лапшой,
Se fabrica un barrilete
Он мастерит воздушного змея,
Para irse, ¡y sigue aquí!
Чтобы улететь, и... всё ещё здесь!
Es un hombre extraño
Он странный человек,
Niño de mil años
Тысячелетний ребёнок,
Que por dentro
Внутри которого
Le enreda el piolín
Запуталась бечёвка.
Chiquilín
Малыш,
Dame un ramo de voz
Дай мне букет своего голоса,
Así salgo a vender
Чтобы я могла продавать
Mis vergüenzas en flor
Свой расцветший стыд.
Baleame con tres rosas
Выстрели в меня тремя розами,
Que duelan a cuenta
Пусть боль будет в счёт
Del hambre que no te entendí
Того голода, который я не поняла в тебе.
ChiquilínPor las noches, cara sucia
МалышПо ночам, чумазый,
De angelito con bluyín
Словно ангелок в джинсах,
Vende rosas por las mesas
Продаёт розы за столиками
Del boliche de Bachín
В забегаловке Бачина.
Si la luna brilla
Если луна светит
Sobre la parrilla
Над грилем,
Come luna
Он ест лунный свет
Y pan de hollín
И хлеб, покрытый сажей.
Cada día en su tristeza
Каждый день в своей печали,
Que no quiere amanecer
Которая не хочет рассвета,
Lo madruga un seis de enero
Его будит шестое января
Con la estrella del revés
С перевёрнутой звездой.
Y tres reyes gatos
И три кота-короля
Roban sus zapatos
Крадут его ботинки,
Uno izquierdo y el otro, ¡también!
Один левый, а другой... тоже!
Chiquilín
Малыш,
Dame un ramo de voz
Дай мне букет своего голоса,
Así salgo a vender
Чтобы я могла продавать
Mis vergüenzas en flor
Свой расцветший стыд.
Baleame con tres rosas
Выстрели в меня тремя розами,
Que duelan a cuenta
Пусть боль будет в счёт
Del hambre que no te entendí
Того голода, который я не поняла в тебе.
Chiquilín
Малыш,
Cuando el sol pone a los pibes
Когда солнце надевает на ребят
Delantales de aprender
Фартуки учения,
Él aprende cuánto cero
Он учится, сколько нулей
Le quedaba por saber
Ему ещё предстоит узнать.
Y a su madre mira
И на свою мать смотрит,
Yira que te yira
Крутится и вертится,
Pero no la quiere ver
Но не хочет её видеть.
Cada aurora, en la basura
Каждое утро, в мусоре,
Con un pan y un tallarín
С хлебом и лапшой,
Se fabrica un barrilete
Он мастерит воздушного змея,
Para irse, ¡y sigue aquí!
Чтобы улететь, и... всё ещё здесь!
Es un hombre extraño
Он странный человек,
Niño de mil años
Тысячелетний ребёнок,
Que por dentro
Внутри которого
Le enreda el piolín
Запуталась бечёвка.
Chiquilín
Малыш,
Dame un ramo de voz
Дай мне букет своего голоса,
Así salgo a vender
Чтобы я могла продавать
Mis vergüenzas en flor
Свой расцветший стыд.
Baleame con tres rosas
Выстрели в меня тремя розами,
Que duelan a cuenta
Пусть боль будет в счёт
Del hambre que no te entendí
Того голода, который я не поняла в тебе.
ChiquilínPor las noches, cara sucia
МалышПо ночам, чумазый,
De angelito con bluyín
Словно ангелок в джинсах,
Vende rosas por las mesas
Продаёт розы за столиками
Del boliche de Bachín
В забегаловке Бачина.
Si la luna brilla
Если луна светит
Sobre la parrilla
Над грилем,
Come luna
Он ест лунный свет
Y pan de hollín
И хлеб, покрытый сажей.
Cada día en su tristeza
Каждый день в своей печали,
Que no quiere amanecer
Которая не хочет рассвета,
Lo madruga un seis de enero
Его будит шестое января
Con la estrella del revés
С перевёрнутой звездой.
Y tres reyes gatos
И три кота-короля
Roban sus zapatos
Крадут его ботинки,
Uno izquierdo y el otro, ¡también!
Один левый, а другой... тоже!
Chiquilín
Малыш,
Dame un ramo de voz
Дай мне букет своего голоса,
Así salgo a vender
Чтобы я могла продавать
Mis vergüenzas en flor
Свой расцветший стыд.
Baleame con tres rosas
Выстрели в меня тремя розами,
Que duelan a cuenta
Пусть боль будет в счёт
Del hambre que no te entendí
Того голода, который я не поняла в тебе.
Chiquilín
Малыш,
Cuando el sol pone a los pibes
Когда солнце надевает на ребят
Delantales de aprender
Фартуки учения,
Él aprende cuánto cero
Он учится, сколько нулей
Le quedaba por saber
Ему ещё предстоит узнать.
Y a su madre mira
И на свою мать смотрит,
Yira que te yira
Крутится и вертится,
Pero no la quiere ver
Но не хочет её видеть.
Cada aurora, en la basura
Каждое утро, в мусоре,
Con un pan y un tallarín
С хлебом и лапшой,
Se fabrica un barrilete
Он мастерит воздушного змея,
Para irse, ¡y sigue aquí!
Чтобы улететь, и... всё ещё здесь!
Es un hombre extraño
Он странный человек,
Niño de mil años
Тысячелетний ребёнок,
Que por dentro
Внутри которого
Le enreda el piolín
Запуталась бечёвка.
Chiquilín
Малыш,
Dame un ramo de voz
Дай мне букет своего голоса,
Así salgo a vender
Чтобы я могла продавать
Mis vergüenzas en flor
Свой расцветший стыд.
Baleame con tres rosas
Выстрели в меня тремя розами,
Que duelan a cuenta
Пусть боль будет в счёт
Del hambre que no te entendí
Того голода, который я не поняла в тебе.
Chiquilín
Малыш





Writer(s): Astor Piazzolla, Horacis Ferrer


Attention! Feel free to leave feedback.