Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Música Sin Ropa
Musik ohne Kleider
No
se
puede
escapar,
tú
lo
sabes
bien
Du
kannst
nicht
entkommen,
das
weißt
du
genau
La
música
llegó
sin
ropa,
ya
la
puedes
ver
Die
Musik
kam
ohne
Kleider,
jetzt
kannst
du
sie
seh'n
Me
enamora
cada
vez
que
la
toco,
ooh,
ooh
Ich
verliebe
mich
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
berühre,
ooh,
ooh
Me
pone
carne
de
gallina,
eso
me
vuelve
loco
Sie
gibt
mir
Gänsehaut,
das
macht
mich
verrückt
Está
subiendo
la
puesta,
y
tú
ganas
aquí
Der
Einsatz
steigt,
und
du
gewinnst
hier
Y
es
que
es
normal
que
yo
sea
su
loco
Es
ist
normal,
dass
ich
ihr
Verrückter
bin
Y
la
gente
aprendiera
de
ti
Und
die
Leute
würden
von
dir
lernen
Me
siento
bien,
muy
relajado,
aunque...
Ich
fühl
mich
gut,
ganz
entspannt,
obwohl...
Soy
un
problema
navegando
en
lo
olvidado
Ich
bin
ein
Problem,
treibend
im
Vergessenen
Pero
tu
dulce
amor,
rompió
el
hielo
Doch
deine
süße
Liebe
brach
das
Eis
Si
no
llegas
seguro
que
me
congelo
Wenn
du
nicht
kommst,
erfriere
ich
sicher
Está
subiendo
la
puesta,
y
tú
ganas
aquí
Der
Einsatz
steigt,
und
du
gewinnst
hier
Y
es
que
es
normal
que
yo
sea
su
loco
Es
ist
normal,
dass
ich
ihr
Verrückter
bin
Ya
sé
que
tiene
mucho
más
que
un
poco
Ich
weiß,
sie
hat
weit
mehr
als
nur
ein
bisschen
Y
es
que
todos
somos
locos
buenos
Wir
sind
alle
gute
Verrückte
Y
la
gente
aprendiera
de
ti
Und
die
Leute
würden
von
dir
lernen
(Instrumental)
(Instrumental)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcello Motta
Attention! Feel free to leave feedback.