Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
una
tranquilidad
saber
que
no
me
olvidarás
Es
ist
eine
Beruhigung
zu
wissen,
dass
du
mich
nicht
vergessen
wirst
Y
encontrar
en
el
cielo
una
amistad
Und
im
Himmel
eine
Freundschaft
zu
finden
Donde
todo
es
tan
real
y
no
como
acá
Wo
alles
so
wahr
ist
und
nicht
wie
hier
Hey
tú,
ven,
relájate
un
poco
Hey
du,
komm,
entspann
dich
ein
wenig
Y
entenderás
que
no
estabas
loco
Und
du
wirst
verstehen,
dass
du
nicht
verrückt
warst
No
canto
para
aquí
sino
canto
para
allá
Ich
singe
nicht
für
hier,
ich
singe
für
dort
Pues
si
te
canto
aquí
no
me
vas
a
escuchar
Denn
wenn
ich
hier
singe,
wirst
du
mich
nicht
hören
Ahora
hay
en
mi
alma
Jetzt
ist
es
in
meiner
Seele
Conservo
la
calma
Ich
bewahre
die
Ruhe
Es
bueno
saber
Es
ist
schön
zu
wissen
Que
estás
conmigo
Dass
du
bei
mir
bist
Dame
una
sonrisa
si
es
que
eres
mi
amigo
Schenk
mir
ein
Lächeln,
wenn
du
mein
Freund
bist
Y
es
que
mucho
tiempo
para
poder
cambiar
Und
es
braucht
viel
Zeit,
um
etwas
zu
verändern
Hagamos
que
el
mundo
no
se
vea
tan
mal
Lass
uns
die
Welt
nicht
so
schlimm
aussehen
lassen
Y
es
una
tranquilidad
saber
Und
es
ist
eine
Beruhigung
zu
wissen
Que
no
me
olvidarás
Dass
du
mich
nicht
vergessen
wirst
Y
encontrar
en
el
cielo
una
amistad
Und
im
Himmel
eine
Freundschaft
zu
finden
Donde
todo
es
tan
real
y
no
como
acá
Wo
alles
so
wahr
ist
und
nicht
wie
hier
Ahora
hay
en
mi
alma
Jetzt
ist
es
in
meiner
Seele
Conservo
la
calma
Ich
bewahre
die
Ruhe
De
tu
amor
(sí)
Deiner
Liebe
(ja)
Ahora
hay
en
mi
alma
Jetzt
ist
es
in
meiner
Seele
Conservo
la
calma
Ich
bewahre
die
Ruhe
(Instrumental)
(Instrumental)
Ahora
hay
en
mi
alma
Jetzt
ist
es
in
meiner
Seele
Conservo
la
calma
Ich
bewahre
die
Ruhe
De
tu
amor
(sí)
Deiner
Liebe
(ja)
Ahora
hay
en
mi
alma
(en
mi
alma)
Jetzt
ist
es
in
meiner
Seele
(in
meiner
Seele)
Conservo
la
calma
Ich
bewahre
die
Ruhe
De
tu
amor
(sí)
Deiner
Liebe
(ja)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcello Motta
Attention! Feel free to leave feedback.