Amenazzy feat. Noriel - Siempre Van a Hablar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amenazzy feat. Noriel - Siempre Van a Hablar




Siempre Van a Hablar
Всегда будут говорить
Siempre van a hablar, ¿qué?
Всегда будут говорить, что?
Siempre van a hablar (yeah)
Всегда будут говорить (да)
Me critican y de frente me lo tienen que mamar (que mamar)
Они критикуют меня, а с глазу на глаз они должны мне сосать (сосать)
Me lo tienen que mamar (que mamar)
Они должны мне сосать (сосать)
De California la bajamo', no fumamo' regular
Из Калифорнии мы снизили это, мы не курим регуляр
No fumamo' regular (¡no, no, no!)
Мы не курим регуляр (нет, нет, нет!)
Lo' chota' siempre van a hablar
Крысы всегда будут сплетничать
Ello' siempre van a hablar
Они всегда будут сплетничать
Siempre van a hablar (déjalo' que hablen)
Всегда будут говорить (пусть говорят)
Lo que se ve no se tiene que preguntar, no (ah, ¡wuh!)
То, что видно, не нужно спрашивать, нет (а, ву!)
Ah, lo que se ve no se pregunta, se alarma
А, то, что видно, не спрашивают, а предупреждают
Al envidioso la ignorancia le quita la calma (siempre)
Завистнику невежество отнимает спокойствие (всегда)
Inmortal como el Black Mamba
Бессмертный, как Черная Мамба
Ni lo' Illuminati' tienen ticket pa' poder comprarme el alma (¡wuh!)
Даже у иллюминатов нет билетов, чтобы купить мою душу (ву!)
Por eso, yo hago lo que quiero, compro lo que quiero
Поэтому я делаю то, что хочу, покупаю то, что хочу
Vivo como quiero y quiere' lo que yo quiero
Живу так, как хочу, а ты хочешь того, что хочу я
El flow por la' nube', lo' pie' en el suelo (ajá)
Поток на облаках, ноги на земле (ага)
El polo norte no se derritió, e' que pa'l cuello compré to' el hielo
Северный полюс не растаял, просто я купил весь лед для своей шеи
Y yo (¡yo!) sigo con lo' mismo' desde cero
И я (я!) продолжаю с того же самого с нуля
Y to-to-todo lambón sale traicionero
И все подхалимы становятся предателями
Y no (¡no!), cabrone', yo no cambio por tercero'
И нет (нет!), негодяй, я не меняюсь за третьих
Yo soy fan de lo' problema', del dinero y de lo' cuero'
Я поклонник проблем, денег и кожи
La fama es puta, pero yo la amo, e' un vicio
Слава - это стерва, но я ее люблю, это порок
Yo iba a ser una estrella, lo supe desde el inicio (siempre)
Я собирался стать звездой, я знал это с самого начала (всегда)
Esto' cabrone' no tienen oficio'
У этих ублюдков нет дела
La lealtad de ustede' termina cuando se acaba el beneficio (¡wuh!)
Ваша лояльность заканчивается, когда заканчивается выгода (ву!)
Siempre van a hablar, ¿qué?
Всегда будут говорить, что?
Siempre van a hablar (yeah)
Всегда будут говорить (да)
Me critican y de frente me lo tienen que mamar (que mamar, que mamar)
Они критикуют меня, а с глазу на глаз они должны мне сосать (что сосать, что сосать)
Me lo tienen que mamar (que mamar)
Они должны мне сосать (сосать)
De California la bajamo', no fumamo' regular (no)
Из Калифорнии мы снизили это, мы не курим регуляр (нет)
No fumamo' regular (¡no, no, no!)
Мы не курим регуляр (нет, нет, нет!)
Lo' chota' siempre van a hablar
Крысы всегда будут сплетничать
Ello' siempre van a hablar
Они всегда будут сплетничать
Siempre van a hablar
Всегда будут говорить
Lo que se ve no se tiene que preguntar, no
То, что видно, не нужно спрашивать, нет
Millo', hace tiempo que somo' millo' ya
Мильоны, мы уже давно миллионеры
Por el cielo como Carillo
По небу, как Карилло
Aunque ande en malo' caro', a papá Dio' me le arrodillo
Хотя я и хожу в плохом, я преклоняюсь перед Богом-Отцом
Me cuida de lo' falso' que se visten de amigo' (Juda', Juda')
Он защищает меня от лжецов, которые одеваются друзьями (Иуда, Иуда)
Sí, Young Frank Luca', el flow me delata
Да, Янг Франк Лука, поток меня выдает
No fumo wasa, to'a la' flore' son de raza, ey
Я не курю травку, все цветы породистые, эй
"Nene, está' crecío', ¿dónde e' que anda'?"
"Малыш, ты вырос, где ты был?"
En el D.F., rodando con par de gata', uy
В Д.Ф., катаюсь с двумя кошками, уй
Me doy la vida que quiero, gastando dinero
Я живу так, как хочу, тратя деньги
Dios, dame vida y salud, que lo demá' lo joseo (hoseo)
Боже, дай мне жизнь и здоровье, а остальное я прое**у (прое**у)
Me quieren ver bien, pero no mejor que ello'
Они хотят видеть меня хорошо, но не лучше, чем они
No me saluden, que yo que están lleno'
Не здоровайтесь со мной, потому что я знаю, что вы сыты
Me doy la vida que quiero, gastando dinero
Я живу так, как хочу, тратя деньги
Dios, dame vida y salud, que lo demá' lo joseo (joseo)
Боже, дай мне жизнь и здоровье, а остальное я прое**у (прое**у)
Me quieren ver bien, pero no mejor que ello'
Они хотят видеть меня хорошо, но не лучше, чем они
Por má' que lo' ayude, siempre—
Как бы я ни помогал им, всегда—
Siempre van a hablar, ¿qué?
Всегда будут говорить, что?
Siempre van a hablar (yeah)
Всегда будут говорить (да)
Me critican y de frente me lo tienen que mamar (que mamar)
Они критикуют меня, а с глазу на глаз они должны мне сосать (что сосать)
Me lo tienen que mamar (que mamar)
Они должны мне сосать (сосать)
De California la bajamo', no fumamo' regular
Из Калифорнии мы снизили это, мы не курим регуляр
No fumamo' regular (¡no, no, no!)
Мы не курим регуляр (нет, нет, нет!)
Lo' chota' siempre van a hablar
Крысы всегда будут сплетничать
Ello' siempre van a hablar
Они всегда будут сплетничать
Siempre van a hablar
Всегда будут говорить
Lo que se ve no se tiene que preguntar, no (no)
То, что видно, не нужно спрашивать, нет (нет)





Writer(s): José Daniel Betances, Noel Santos Román


Attention! Feel free to leave feedback.