Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Submarine Ladies (Live)
U-Boot Damen (Live)
Why
do
you
laugh
at
me
when
you
know
I
really
care?
Warum
lachst
du
über
mich,
wenn
du
weißt,
dass
ich
dich
wirklich
mag?
You
sometimes
act
as
though
I'm
not
even
there
Du
tust
manchmal
so,
als
wäre
ich
gar
nicht
da
And
yet
if
you
did
to
me
the
things
I
do
to
you
(and
yet
if
you
did
to
me
the
things
I
do
to
you)
Und
doch,
wenn
du
mir
die
Dinge
antun
würdest,
die
ich
dir
antue
(und
doch,
wenn
du
mir
die
Dinge
antun
würdest,
die
ich
dir
antue)
I
would
surely
say
we're
through
Würde
ich
sicherlich
sagen,
dass
wir
fertig
sind
Don't
you
know
that
I
love
you?
(Don't
you
know
that
I
love
you?)
Weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
liebe?
(Weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
liebe?)
I
was
hoping
you
love
me
too
(I
was
hoping
you'd
love
me
too)
Ich
hatte
gehofft,
du
liebst
mich
auch
(Ich
hatte
gehofft,
du
würdest
mich
auch
lieben)
Don't
you
know
that
I
love
you?
(Don't
you
that
I
love
you?)
Weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
liebe?
(Weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
liebe?)
Love
you
(to-do-to-do-to-do-to-do,
to-to,
to-do-to-do-to-do-to-do)
Liebe
dich
(tu-du-tu-du-tu-du,
tu-tu,
tu-du-tu-du-tu-du)
If
I
seem
to
you
indifferent
once
or
twice
Wenn
ich
dir
gegenüber
ein-
oder
zweimal
gleichgültig
erscheine
It's
because
I
was
feelin'
quite
that
way
Liegt
es
daran,
dass
ich
mich
auch
so
fühlte
And
the
time
I
hung
up
the
phone
and
didn't
speak
again
Und
als
ich
das
Telefon
auflegte
und
nicht
mehr
sprach
Well,
it's
funny
to
look
back
then
Nun,
es
ist
lustig,
jetzt
darauf
zurückzublicken
Don't
you
know
that
I
love
you?
(Don't
you
know
that
I
love
you?)
Weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
liebe?
(Weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
liebe?)
I
was
hoping
you
love
me
too
(I
was
hoping
you'd
love
me
too)
Ich
hatte
gehofft,
du
liebst
mich
auch
(Ich
hatte
gehofft,
du
würdest
mich
auch
lieben)
Don't
you
know
that
I
love
you?
(Don't
you
that
I
love
you?)
Weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
liebe?
(Weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
liebe?)
Love
you
(to-do-to-do-to-do-to-do,
to-to,
to-do-to-do-to-do-to-do)
Liebe
dich
(tu-du-tu-du-tu-du,
tu-tu,
tu-du-tu-du-tu-du)
Don't
you
know
that
I
love
you?
(Don't
you
know
that
I
love
you?)
Weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
liebe?
(Weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
liebe?)
I
was
hoping
you
love
me
too
(I
was
hoping
you'd
love
me
too)
Ich
hatte
gehofft,
du
liebst
mich
auch
(Ich
hatte
gehofft,
du
würdest
mich
auch
lieben)
Don't
you
know
that
I
love
you?
(Don't
you
that
I
love
you?)
Weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
liebe?
(Weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
liebe?)
Love
you
(to-do-to-do-to-do-to-do,
to-to,
to-do-to-do-to-do-to-do)
Liebe
dich
(tu-du-tu-du-tu-du,
tu-tu,
tu-du-tu-du-tu-du)
Love
you
(to-do-to-do-to-do-to-do,
to-to,
to-do-to-do-to-do-to-do)
Liebe
dich
(tu-du-tu-du-tu-du,
tu-tu,
tu-du-tu-du-tu-du)
Love
you
(to-do-to-do-to-do-to-do,
to-to,
to-do-to-do-to-do-to-do)
Liebe
dich
(tu-du-tu-du-tu-du,
tu-tu,
tu-du-tu-du-tu-du)
(Yes),
thank
you
(Ja),
danke
Will
you
bring
this
up
on
a,
up
on
a
plain
so
that
I
can
bring
it
down
on
the
stage,
please?
Könnt
ihr
das
bitte
auf
eine
Ebene
bringen,
damit
ich
es
auf
der
Bühne
herunterbringen
kann?
It's
too
loud
for
song
on
stage
Es
ist
zu
laut
für
den
Song
auf
der
Bühne
Will
you
bring
that
up
too?
So
they
can
hear
it
Könnt
ihr
das
auch
hochbringen?
Damit
sie
es
hören
können
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerald Lindford Beckley
Attention! Feel free to leave feedback.