America - Only In Your Heart - 2006 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation America - Only In Your Heart - 2006 Remastered Version




Only In Your Heart - 2006 Remastered Version
Только в твоем сердце - ремастированная версия 2006 года
Mary, have you seen better days?
Мэри, видела ли ты лучшие дни?
And will you find different ways?
И найдешь ли ты другие пути?
And does he really mean that much to your heart?
И правда ли он так много значит для твоего сердца?
Carry, all of the weight you can, find another man
Неси весь груз, какой сможешь, найди другого мужчину
And lead him directly there to the source
И приведи его прямо к источнику
You've got to chart his course
Ты должна проложить его курс
'Cause it is only in your heart
Потому что только в твоем сердце
This thing that makes you want to
Эта вещь, которая заставляет тебя хотеть
Start it all again
Начать все сначала
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла)
Wake up from an elusive dream
Проснись от призрачного сна
You've got to change the scene
Ты должна сменить обстановку
It's getting so hard to see to the end
Становится так трудно видеть конец
Break down, all of the walls you can
Разрушь все стены, какие сможешь
You need a helping hand
Тебе нужна рука помощи
I'm sure there's someone there just for you
Я уверен, есть кто-то только для тебя
He's trying to make it, too
Он тоже пытается добиться своего
'Cause it is only in your heart
Потому что только в твоем сердце
This thing that makes you want to
Эта вещь, которая заставляет тебя хотеть
Start it all again
Начать все сначала
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла)
Only in your heart
Только в твоем сердце
This thing that makes you want to
Эта вещь, которая заставляет тебя хотеть
Start it all again
Начать все сначала
(La, la, la, la)
(Ла, ла, ла, ла)
You can't disregard your friends
Ты не можешь игнорировать своих друзей
But life gets so hard when you reach the end
Но жизнь становится так трудна, когда ты достигаешь конца
Mary, have you seen better days?
Мэри, видела ли ты лучшие дни?
(Mary, have you seen better days?)
(Мэри, видела ли ты лучшие дни?)
Mary, have you seen better days?
Мэри, видела ли ты лучшие дни?
(Mary, have you seen better days?)
(Мэри, видела ли ты лучшие дни?)
Mary, have you seen better days?
Мэри, видела ли ты лучшие дни?
(Mary, have you seen better days?)
(Мэри, видела ли ты лучшие дни?)
Mary, have you seen better days?
Мэри, видела ли ты лучшие дни?
(Mary, have you seen better days?)
(Мэри, видела ли ты лучшие дни?)





Writer(s): Gerry Beckley


Attention! Feel free to leave feedback.