Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Across the Sea
Über das Meer
Think
back
to
a
time
when
there
was
peace
Denk
zurück
an
eine
Zeit,
als
es
Frieden
gab
Think
back
to
a
time
when
it
was
calm
Denk
zurück
an
eine
Zeit,
als
es
ruhig
war
Think
back
to
a
time
when
you
didn't
have
to
crawl
Denk
zurück
an
eine
Zeit,
als
du
nicht
kriechen
musstest
The
love
that
you've
been
placing
on
me
doesn't
actually
exist
Die
Liebe,
die
du
mir
entgegenbringst,
existiert
nicht
wirklich
It
lives
on
in
your
mind,
it
lives
on
in
your
soul
Sie
lebt
in
deinem
Kopf,
sie
lebt
in
deiner
Seele
I
don't
believe
the
words
you
say
Ich
glaube
deinen
Worten
nicht
When
I
tell
you
I
was
there
Wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
da
war
It
doesn't
seem
enough
Scheint
es
nicht
genug
zu
sein
To
make
you
believe
in
me
Damit
du
an
mich
glaubst
I'm
sitting
by
your
side
Ich
sitze
an
deiner
Seite
With
your
hand
on
mine
Mit
deiner
Hand
in
meiner
I
tell
you
I'm
just
not
good
enough
Ich
sage
dir,
ich
bin
einfach
nicht
gut
genug
Tell
me
that's
not
fair
Sag
mir,
dass
das
nicht
fair
ist
And
every
day
I
sit
and
think
Und
jeden
Tag
sitze
ich
da
und
denke
Why
do
I
feel
like
I
need
you
Warum
fühle
ich,
dass
ich
dich
brauche
Why
do
I
feel
like
I
need
you
Warum
fühle
ich,
dass
ich
dich
brauche
Why
do
I
feel
like
I
need
you
Warum
fühle
ich,
dass
ich
dich
brauche
If
there's
anything
that
I
need
I
always
dream
it
up
in
a
song
Wenn
es
etwas
gibt,
das
ich
brauche,
erträume
ich
es
immer
in
einem
Lied
Sing
it
in
my
songs,
I
will
sing
it
loud
in
my
song
Singe
es
in
meinen
Liedern,
ich
werde
es
laut
in
meinem
Lied
singen
And
if
my
problems
don't
go
I
smoke
and
drink
it
away
Und
wenn
meine
Probleme
nicht
verschwinden,
rauche
und
trinke
ich
sie
weg
I
watch
my
problems
fade
away,
I
watch
my
life
fade
away
Ich
sehe
zu,
wie
meine
Probleme
verschwinden,
ich
sehe
zu,
wie
mein
Leben
verschwindet
You
don't
need
anyone
Du
brauchst
niemanden
I
don't
need
anyone
Ich
brauche
niemanden
I'm
happy
by
myself
Ich
bin
glücklich
allein
I'm
happy
without
you
here
Ich
bin
glücklich
ohne
dich
hier
I
just
miss
when
you
call
Ich
vermisse
es
einfach,
wenn
du
Out
my
name
and
the
waves
flow
away
Meinen
Namen
rufst
und
die
Wellen
wegfließen
Like
a
million
ocean
waves
coming
to
me
Wie
eine
Million
Meereswellen,
die
zu
mir
kommen
On
the
shore
and
I
can't
help
but
feel
like
there's
someone
thinking
of
me
An
den
Strand,
und
ich
kann
nicht
anders,
als
zu
fühlen,
dass
jemand
an
mich
denkt
I
just
miss
when
you
call
Ich
vermisse
es
einfach,
wenn
du
Out
my
name
and
the
waves
flow
away
Meinen
Namen
rufst
und
die
Wellen
wegfließen
Like
a
million
ocean
waves
coming
to
me
Wie
eine
Million
Meereswellen,
die
zu
mir
kommen
On
the
shore
and
I
can't
help
but
feel
like
An
den
Strand,
und
ich
kann
nicht
anders,
als
zu
fühlen
You're
calling
out
my
name
from
across
the
sea
Dass
du
meinen
Namen
über
das
Meer
rufst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quinton Watkins
Attention! Feel free to leave feedback.