Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Might Be Your Love (Live)
Vielleicht ist es deine Liebe (Live)
Sometimes
when
you′re
there
all
alone
Manchmal,
wenn
du
ganz
allein
bist
Someone
will
call
you
at
home
Ruft
dich
jemand
zu
Hause
an
You
don't
want
to
but
pick
up
the
phone
Du
willst
nicht,
doch
du
nimmst
den
Hörer
ab
Might
be
your
love
Vielleicht
ist
es
deine
Liebe
Might
be
your
heart
Vielleicht
ist
es
dein
Herz
Someone
to
hold
you
Jemand,
der
dich
hält
All
alone
in
the
dark
Ganz
allein
im
Dunkeln
Someone
who
you
thought
would
belong
Jemand,
den
du
dachtest,
gehört
zu
dir
Came
passing,
moved
right
along
Kam,
ging
vorbei
und
zog
gleich
weiter
You
don′t
know
why
but
something
went
wrong
Du
weißt
nicht
warum,
doch
etwas
ging
schief
Might
be
your
love
Vielleicht
ist
es
deine
Liebe
Might
be
your
heart
Vielleicht
ist
es
dein
Herz
Someone
to
hold
you
Jemand,
der
dich
hält
All
alone
in
the
dark
Ganz
allein
im
Dunkeln
Someone
to
hold
you,
someone
to
hold
Jemand,
der
dich
hält,
jemand
zum
Halten
Someone
to
hold
you,
someone
to
hold
Jemand,
der
dich
hält,
jemand
zum
Halten
Some
girl
who
you
watched
at
her
desk
Ein
Mädchen,
das
du
am
Schreibtisch
beobachtet
hast
Came
dancing
on
with
her
dress
Kam
tanzend
herein
in
ihrem
Kleid
And
she
looked
up
and
wouldn't
you
guess
Sie
schaute
auf
und
es
ist
unschwer
zu
raten
She
might
be
your
love
Sie
könnte
deine
Liebe
sein
Might
be
your
heart
Vielleicht
ist
es
dein
Herz
Someone
to
hold
you
Jemand,
der
dich
hält
All
alone
in
the
dark
Ganz
allein
im
Dunkeln
Might
be
your
love
(might
be
your
love)
Vielleicht
ist
es
deine
Liebe
(vielleicht
ist
es
deine
Liebe)
Might
be
your
heart
(might
be
your
heart)
Vielleicht
ist
es
dein
Herz
(vielleicht
ist
es
dein
Herz)
Someone
to
hold
you
Jemand,
der
dich
hält
All
alone
in
the
dark
Ganz
allein
im
Dunkeln
(Someone
to
hold
you)
(Jemand,
der
dich
hält)
Might
be
your
love
(Someone
to
hold)
Vielleicht
ist
es
deine
Liebe
(Jemand
zum
Halten)
Might
be
your
heart
(Someone
to
hold
you)
Vielleicht
ist
es
dein
Herz
(Jemand,
der
dich
hält)
Might
be
your
love
(Someone
to
hold)
Vielleicht
ist
es
deine
Liebe
(Jemand
zum
Halten)
Might
be
your
love
(might
be
your
love)
Vielleicht
ist
es
deine
Liebe
(vielleicht
ist
es
deine
Liebe)
Might
be
your
heart
(might
be
your
heart)
Vielleicht
ist
es
dein
Herz
(vielleicht
ist
es
dein
Herz)
Someone
to
hold
you
Jemand,
der
dich
hält
All
alone
in
the
dark
Ganz
allein
im
Dunkeln
Might
be
your
love
(might
be
your
love)
Vielleicht
ist
es
deine
Liebe
(vielleicht
ist
es
deine
Liebe)
Might
be
your
heart
(might
be
your
heart)
Vielleicht
ist
es
dein
Herz
(vielleicht
ist
es
dein
Herz)
Someone
to
hold
you
Jemand,
der
dich
hält
All
alone
in
the
dark
Ganz
allein
im
Dunkeln
Might
be
your
love
(might
be
your
love)
Vielleicht
ist
es
deine
Liebe
(vielleicht
ist
es
deine
Liebe)
Might
be
your
heart
(might
be
your
heart)
Vielleicht
ist
es
dein
Herz
(vielleicht
ist
es
dein
Herz)
Someone
to
hold
you
Jemand,
der
dich
hält
All
alone
in
the
dark
...
Ganz
allein
im
Dunkeln
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dewey Bunnell
Attention! Feel free to leave feedback.