American Aquarium - Water In the Well - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation American Aquarium - Water In the Well




Water In the Well
Вода в колодце
Dear Heavenly Father, what have I done?
Отец наш небесный, что же я наделал?
Used to have it all, now I'm left with none
Раньше у меня всё было, а теперь ничего не осталось.
The Great State of Georgia came and took the farm away
Штат Джорджия отобрал ферму,
Because of the bills that I could not pay
Потому что я не мог оплатить счета.
My family's name has been here since 1833
Имя моей семьи известно здесь с 1833 года,
A hundred years of sweat and blood handed down to me
Сто лет пота и крови переданы мне по наследству.
So every day I work these fields and every night I pray
Каждый день я работаю в поле, а каждую ночь молюсь,
The rain, the rain don't ever come and I doubt any's on the way
Дождя всё нет, и я сомневаюсь, что он когда-нибудь будет.
Oh what will I do when all else fails?
Что же мне делать, когда всё остальное рухнет?
What will I do when no water's in the well?
Что же мне делать, когда в колодце не останется воды?
Oh what will I do when there's nothing left to sell?
Что же мне делать, когда нечего будет продать?
Oh, what will I do? Only time will tell
Что же мне делать? Время покажет.
I hear there's work in Richmond and some in New Orleans
Я слышал, есть работа в Ричмонде и Новом Орлеане,
But outside that Clarke County line is a world I've never seen
Но за пределами округа Кларк - мир, которого я никогда не видел.
The papers say that the times are tough and money's running low
В газетах пишут, что времена тяжёлые, денег мало,
But the bottom doesn't look so bad when the bottom's all you know
Но дно не кажется таким уж плохим, когда ты и так на нём.
Dear Heavenly Father, I've come before you now
Отец наш небесный, я пришел к тебе,
A bottle's in my left hand, a pistol's to my brow
В левой руке бутылка, у виска пистолет.
The preacher says salvation will cleanse all my bad deeds
Проповедник говорит, что спасение очистит все мои грехи,
But I could never forgive myself for failing my family
Но я никогда не прощу себе, если подведу свою семью.
What will I do when all else fails?
Что же мне делать, когда всё остальное рухнет?
What will I do when no water's in the well?
Что же мне делать, когда в колодце не останется воды?
Oh what will I do when there's nothing left to sell?
Что же мне делать, когда нечего будет продать?
Oh, what will I do? Only time will tell
Что же мне делать? Время покажет.





Writer(s): Bradley Justin Barham


Attention! Feel free to leave feedback.