Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friends In Low Places
Freunde an niederen Orten
Blame
it
all
on
my
roots,
I
showed
up
in
boots
Schieb
alles
auf
meine
Herkunft,
ich
kam
in
Stiefeln
And
ruined
your
black
tie
affair
Und
ruinierte
deine
feine
Abendgesellschaft
The
last
one
to
know,
the
last
one
to
show
Der
Letzte,
der
es
erfuhr,
der
Letzte,
der
erschien
I
was
the
last
one
you
thought
you'd
see
there
Ich
war
der
Letzte,
den
du
dort
erwartet
hättest
And
I
saw
the
surprise
and
the
fear
in
his
eyes
Und
ich
sah
die
Überraschung
und
die
Angst
in
seinen
Augen
When
I
took
his
glass
of
champagne
and
I
toasted
you
Als
ich
sein
Glas
Champagner
nahm
und
auf
dich
anstieß
Said,
"Honey,
we
may
be
through
Sagte:
"Schatz,
mit
uns
mag
es
vorbei
sein
But
you'll
never
hear
me
complain"
Aber
du
wirst
mich
nie
klagen
hören"
'Cause
I've
got
friends
in
low
places
where
the
whiskey
drowns
Denn
ich
hab'
Freunde
an
niederen
Orten,
wo
der
Whiskey
den
Kummer
ertränkt
And
the
beer
chases
my
blues
away
and
I'll
be
okay
Und
das
Bier
meine
Sorgen
vertreibt
und
mir
wird's
gut
gehen
I'm
not
big
on
social
graces,
think
I'll
slip
on
down
to
the
oasis
Ich
bin
nicht
gut
in
feinen
Manieren,
ich
glaub',
ich
schlüpf'
runter
zur
Oase
Oh,
I've
got
friends
in
low
places
Oh,
ich
hab'
Freunde
an
niederen
Orten
Well,
I
guess
I
was
wrong,
I
just
don't
belong
Nun,
ich
schätze,
ich
lag
falsch,
ich
gehöre
einfach
nicht
hierher
But
then,
I've
been
there
before
Aber
das
kenne
ich
schon
Everything's
all
right,
I'll
just
say
goodnight
Alles
ist
in
Ordnung,
ich
sag'
einfach
gute
Nacht
And
I'll
show
myself
to
the
door
Und
ich
finde
selbst
den
Weg
zur
Tür
Hey,
I
didn't
mean
to
cause
a
big
scene
Hey,
ich
wollte
keine
große
Szene
machen
Just
give
me
an
hour
and
then
Gib
mir
nur
eine
Stunde
und
dann
Well
I'll
be
as
high
as
that
ivory
tower
Werd'
ich
so
high
sein
wie
dieser
Elfenbeinturm
That
you're
livin'
in
In
dem
du
lebst
'Cause
I've
got
friends
in
low
places
where
the
whiskey
drowns
Denn
ich
hab'
Freunde
an
niederen
Orten,
wo
der
Whiskey
den
Kummer
ertränkt
And
the
beer
chases
my
blues
away
and
I'll
be
okay
Und
das
Bier
meine
Sorgen
vertreibt
und
mir
wird's
gut
gehen
I'm
not
big
on
social
graces,
think
I'll
slip
on
down
to
the
oasis
Ich
bin
nicht
gut
in
feinen
Manieren,
ich
glaub',
ich
schlüpf'
runter
zur
Oase
Oh,
I've
got
friends
in
low
places
Oh,
ich
hab'
Freunde
an
niederen
Orten
I've
got
friends
in
low
places
where
the
whiskey
drowns
Ich
hab'
Freunde
an
niederen
Orten,
wo
der
Whiskey
den
Kummer
ertränkt
And
the
beer
chases
my
blues
away
and
I'll
be
okay
Und
das
Bier
meine
Sorgen
vertreibt
und
mir
wird's
gut
gehen
I'm
not
big
on
social
graces,
think
I'll
slip
on
down
to
the
oasis
Ich
bin
nicht
gut
in
feinen
Manieren,
ich
glaub',
ich
schlüpf'
runter
zur
Oase
Oh,
I've
got
friends
in
low
places
Oh,
ich
hab'
Freunde
an
niederen
Orten
I've
got
friends
in
low
places
where
the
whiskey
drowns
Ich
hab'
Freunde
an
niederen
Orten,
wo
der
Whiskey
den
Kummer
ertränkt
And
the
beer
chases
my
blues
away
and
I'll
be
okay
Und
das
Bier
meine
Sorgen
vertreibt
und
mir
wird's
gut
gehen
I'm
not
big
on
social
graces,
think
I'll
slip
on
down
to
the
oasis
Ich
bin
nicht
gut
in
feinen
Manieren,
ich
glaub',
ich
schlüpf'
runter
zur
Oase
Oh,
I've
got
friends
in
low
places
Oh,
ich
hab'
Freunde
an
niederen
Orten
I've
got
friends
in
low
places
where
the
whiskey
drowns
Ich
hab'
Freunde
an
niederen
Orten,
wo
der
Whiskey
den
Kummer
ertränkt
And
the
beer
chases
my
blues
away
and
I'll
be
okay
Und
das
Bier
meine
Sorgen
vertreibt
und
mir
wird's
gut
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blackwell Dewayne, Lee Earl Bud
Attention! Feel free to leave feedback.