Lyrics and translation American Country Hits - Love's Got a Hold on You
Love's Got a Hold on You
Любовь держит тебя крепко
I
called
my
doctor
on
the
telephone
Я
позвонил
своему
врачу,
Help
me
Doc
there's
something
wrong
"Помогите,
Док,
что-то
не
так."
I
can't
shake
it
it's
gone
too
far
Я
не
могу
отделаться
от
этого,
все
зашло
слишком
далеко.
He
said
tell
me
what
your
symptoms
are
"Скажи
мне,
каковы
симптомы?"
- спросил
он.
I
said
my
hands
are
sweaty
and
my
knees
are
weak
"Мои
руки
потеют,
а
колени
дрожат,
I
can't
eat
and
I
can't
sleep
Я
не
могу
ни
есть,
ни
спать.
It's
turning
me
every
way
but
loose
Это
выворачивает
меня
наизнанку,
He
said
it
sounds
like
love's
got
a
hold
on
you
"Похоже,
любовь
держит
тебя
крепко",
- сказал
он.
No
doubt
love's
got
a
hold
on
you
Несомненно,
любовь
держит
тебя
крепко.
I
told
my
buddies
I
was
settlin'
down
Я
сказал
своим
приятелям,
что
остепеняюсь,
No
more
of
this
running
'round
Больше
никаких
похождений.
They
looked
at
me
like
I
was
a
fool
Они
посмотрели
на
меня,
как
на
дурака,
And
said
come
on
tell
us
what's
wrong
with
you
И
сказали:
"Да
ладно,
скажи,
что
с
тобой?".
I
said
my
hands
are
sweaty
and
my
knees
are
weak
Я
сказал:
"Мои
руки
потеют,
а
колени
дрожат,
I
can't
eat
and
I
can't
sleep
Я
не
могу
ни
есть,
ни
спать.
It's
turning
me
every
way
but
loose
Это
выворачивает
меня
наизнанку,
He
said
it
sounds
like
love's
got
a
hold
on
you
"Похоже,
любовь
держит
тебя
крепко",
- сказал
он.
No
doubt
love's
got
a
hold
on
you
Несомненно,
любовь
держит
тебя
крепко.
Well
I
tossed
and
turned
til
the
morning
light
Ну,
я
ворочался
до
самого
утра,
Holding
my
pillow
hanging
on
for
life
Сжимая
подушку,
цепляясь
за
жизнь.
There
ain't
nothing
I
can
do
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
They
said
it
sounds
like
love's
got
a
hold
on
you
Они
сказали:
"Похоже,
любовь
держит
тебя
крепко".
Sounds
like
love's
got
a
hold
on
you
Похоже,
любовь
держит
тебя
крепко.
My
hands
are
sweaty
and
my
knees
are
weak
Мои
руки
потеют,
а
колени
дрожат,
I
can't
eat
and
I
can't
sleep
Я
не
могу
ни
есть,
ни
спать.
It's
turning
me
every
way
but
loose
Это
выворачивает
меня
наизнанку,
He
said
it
sounds
like
love's
got
a
hold
on
you
"Похоже,
любовь
держит
тебя
крепко",
- сказал
он.
Sounds
like
love's
got
a
hold
on
you
Похоже,
любовь
держит
тебя
крепко.
Sounds
like
love's
got
a
hold
on
you
Похоже,
любовь
держит
тебя
крепко.
No
doubt
love's
got
a
hold
on
you
Несомненно,
любовь
держит
тебя
крепко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Stegall, David Chamberlain
Attention! Feel free to leave feedback.