Lyrics and translation American Fangs - Pass It Along
Hot
afternoon.
Жаркий
полдень.
Not
enough
room.
Недостаточно
места.
Only
enough
room
in
here
to
stand
up.
Здесь
хватит
места
только
чтобы
стоять.
Open
a
door,
Open
windows,
Won't
you
let
in
some
of
that
stormy
weather.
Открой
дверь,
Открой
окна,
Впусти
немного
этой
грозовой
погоды.
Because
everyone
is
bopping
and
talking
about
all
the
brightness
that
you
have
in
bloom.
Потому
что
все
веселятся
и
говорят
о
том,
как
прекрасно
ты
расцвела.
Yet
on
your
pretty
face
you've
got
a
mountain
of
complaints.
Но
на
твоем
прелестном
лице
– гора
жалоб.
I'm
thinking
lately,
Maybe,
You
should
give
it
up.
Я
тут
подумал,
Может
быть,
Тебе
стоит
бросить
это.
Finally,
Pass
it
along
to
me,
If
you
don't
want
it.
Наконец-то,
Передай
это
мне,
Если
тебе
это
не
нужно.
So
slow
to
move.
So
quick
to
to
choose.
Так
медленно
двигаться.
Так
быстро
выбирать.
"X"
marks
the
spot
of
your
envy.
"X"
отмечает
место
твоей
зависти.
Open
your
soul.
Drinking
up
wine.
Открой
свою
душу.
Пей
вино.
Drink
enough
till
you
can't
stand
up.
Пей,
пока
не
сможешь
стоять
на
ногах.
That's
when
everyone
starts
clapping
and
passing
the
rounds.
Вот
тогда
все
начнут
аплодировать
и
передавать
по
кругу.
You're
taking
shots
when
they
weren't
for
you.
Ты
принимаешь
удары,
которые
предназначались
не
тебе.
Yet
on
your
silly
face
you've
got
no
mountain
of
thanks.
Но
на
твоем
глупом
личике
нет
и
горы
благодарности.
I'm
thinking
lately,
Baby,
You
should
give
it
up.
Я
тут
подумал,
Детка,
Тебе
стоит
бросить
это.
Finally,
Pass
it
along
to
me,
If
you
don't
want
it.
Наконец-то,
Передай
это
мне,
Если
тебе
это
не
нужно.
I
pinch
myself
just
to
make
sure
I'm
here.
Я
щипаю
себя,
чтобы
убедиться,
что
я
здесь.
The
days
to
nights,
and
the
nights
become
years.
Дни
переходят
в
ночи,
а
ночи
превращаются
в
годы.
Truest
of
times
boy
they
don't
even
lie.
Самые
правдивые
времена,
парень,
они
даже
не
лгут.
The
paper
stacks
and
it
burns
just
as
bright.
Стопки
бумаги,
и
она
горит
так
же
ярко.
We
put
in
long,
only
fools
are
lucky.
Мы
вложили
много,
только
дуракам
везет.
Looking
back,
Oh
I'd
lose
it
all
again.
Оглядываясь
назад,
О,
я
бы
потерял
все
это
снова.
When
we
get
there
to
the
cross
that
don't
end.
Когда
мы
доберемся
до
креста,
который
не
кончается.
I'll
tell
you
brother
it's
trouble,
If
you're
riding
jump.
Я
скажу
тебе,
брат,
это
беда,
Если
ты
едешь
верхом,
прыгай.
Pass
it
along
to
me.
If
you
don't
want.
Передай
это
мне.
Если
тебе
не
нужно.
It,
Pass
it
along
to
me,
If
you
don't
want.
Это,
Передай
это
мне,
Если
тебе
не
нужно.
It,
Pass
it
along
to
me,
If
you
don't
want.
Это,
Передай
это
мне,
Если
тебе
не
нужно.
It,
Pass
it
along,
Pass
it
along,
Pass
it
along
to
me.
Это,
Передай
это,
Передай
это,
Передай
это
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): American Fangs
Attention! Feel free to leave feedback.