Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Instincts Are the Enemy
Meine Instinkte sind der Feind
My
instincts
are
the
enemy
Meine
Instinkte
sind
der
Feind
I
warned
you
Ich
habe
dich
gewarnt
I've
damaged
good
inside
of
me
Ich
habe
das
Gute
in
mir
beschädigt
I
need
you
Ich
brauche
dich
Translate
all
the
colors
that
I
can't
see
Übersetze
all
die
Farben,
die
ich
nicht
sehen
kann
I
think
I'm
in
trouble
Ich
glaube,
ich
stecke
in
Schwierigkeiten
You
explain
why
all
the
reds
look
green
to
me
Du
erklärst,
warum
für
mich
alle
Rottöne
grün
aussehen
With
my
nerves
exposed,
I
can't
say
no
Mit
meinen
blank
liegenden
Nerven
kann
ich
nicht
nein
sagen
My
instincts
are
the
enemy
Meine
Instinkte
sind
der
Feind
I
warned
you
Ich
habe
dich
gewarnt
I've
malevolence
inside
of
me
Ich
habe
Bosheit
in
mir
I
need
you
Ich
brauche
dich
I
wanna
taste
a
little
bit
of
everything
Ich
will
von
allem
ein
bisschen
kosten
But
it
gets
me
in
trouble
Aber
das
bringt
mich
in
Schwierigkeiten
To
fill
my
plate
with
the
vacant
and
obscene
Meinen
Teller
mit
dem
Leeren
und
Obszönen
zu
füllen
With
my
nerves
exposed,
I
can't
say
no
Mit
meinen
blank
liegenden
Nerven
kann
ich
nicht
nein
sagen
I'm
paralyzed,
engaged
in
civil
war
Ich
bin
gelähmt,
in
einem
Bürgerkrieg
verwickelt
What
can
I
do?
Was
kann
ich
tun?
Either
way,
I
lose
So
oder
so
verliere
ich
You
lose,
too
Du
verlierst
auch
Days
are
nights
and
nights
are
unbearable
Tage
sind
Nächte
und
Nächte
sind
unerträglich
What
can
I
do?
Was
kann
ich
tun?
Chained
to
this
mood
An
diese
Stimmung
gekettet
You're
chained
to
me
Du
bist
an
mich
gekettet
Keep
asking
different
questions
Stelle
immer
wieder
andere
Fragen
The
same
answer
I
receive
Die
gleiche
Antwort
erhalte
ich
I
need
you
more
than
ever
Ich
brauche
dich
mehr
denn
je
Tell
me
what
you've
seen
Sag
mir,
was
du
gesehen
hast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Michael Holmes, Nathan Kinsella, Michael Thomas Kinsella, Steven Joseph Lamos
Attention! Feel free to leave feedback.