Lyrics and translation American Head Charge - Downstream (European Release Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Downstream (European Release Bonus Track)
Вниз по течению (Бонус-трек европейского издания)
The
pulse
in
the
bass
drum
Пульс
бас-бочки
Lulls
you
close
enough
Убаюкивает
тебя,
достаточно
близко,
For
a
peek
of
what's
to
come
of
this.
Чтобы
ты
увидела,
что
из
этого
получится.
Forming
into
around
and
right
over
a
sound
Формируясь
вокруг
и
прямо
над
звуком,
That
has
had
you
locked
ever
since
it
began.
Который
держит
тебя
в
плену
с
самого
начала.
And
for
feeling
your
trap,
И
чувствуя
свою
ловушку,
Never
know
where
you're
at-
Никогда
не
зная,
где
ты
находишься
-
It's
just
the
only
thing
Это
единственное,
That
ever
keeps
me
ready
for
it.
Что
всегда
держит
меня
наготове.
It's
like
I'm
marching
from
downstream...
Как
будто
я
иду
со
дна
реки...
But
I'll
never
come
up.
Но
я
никогда
не
всплыву.
Let
them
tick
thier
mark
in
my
eyes
Пусть
они
поставят
свою
метку
в
моих
глазах.
Wearing
your
crown
on
the
dress,
Надев
мою
корону
на
свое
платье,
You
don't
know
what
you
have
done-
Ты
не
знаешь,
что
ты
наделала
-
It's
in
my
ruin
for
life.
Это
моя
пожизненная
разорение.
The
sun
keeps
staring
me
down,
Солнце
продолжает
пристально
смотреть
на
меня,
Every
reflection
it
finds
Каждое
отражение,
которое
оно
находит,
Lamenating
on
my
skin
Отпечатывается
на
моей
коже
Within
the
scent
of
the
night.
В
аромате
ночи.
Right
there
where
people
fail
to
excel
Прямо
там,
где
люди
не
могут
преуспеть,
I
leave
my
kiss
on
the
table...
Я
оставляю
свой
поцелуй
на
столе...
It's
like
I'm
marching
from
downstream...
Как
будто
я
иду
со
дна
реки...
But
I'll
never
come
up.
Но
я
никогда
не
всплыву.
Please
say
you
are
what
you
offer!
Пожалуйста,
скажи,
что
ты
та,
кем
ты
себя
выдаешь!
Don't
say
I'm
alone!
Не
говори,
что
я
один!
Please
say
you
are
what
you
offer!
Пожалуйста,
скажи,
что
ты
та,
кем
ты
себя
выдаешь!
Don't
say
you...!
Не
говори,
что
ты...!
You're
getting
the
best
of
me!
Ты
получаешь
от
меня
все
лучшее!
Just
what
you
deserve!
Именно
то,
что
ты
заслуживаешь!
You're
getting
the
best
of
me!
Ты
получаешь
от
меня
все
лучшее!
Just
what
you
deserve!
Именно
то,
что
ты
заслуживаешь!
I'm
getting
the
best
of
you!
Я
получаю
от
тебя
все
лучшее!
Just
what
I
deserve!
Именно
то,
что
я
заслуживаю!
I'm
getting
the
best
of
you!
Я
получаю
от
тебя
все
лучшее!
Just
what
I
deserve!
Именно
то,
что
я
заслуживаю!
Please
say
you
are
what
you
offer!
Пожалуйста,
скажи,
что
ты
та,
кем
ты
себя
выдаешь!
Don't
say
I'm
alone!
Не
говори,
что
я
один!
Please
say
you
are
what
you
offer!
Пожалуйста,
скажи,
что
ты
та,
кем
ты
себя
выдаешь!
Don't
say
you!
Не
говори,
что
ты!
It's
like
I'm
marching
from
downstream...
Как
будто
я
иду
со
дна
реки...
But
I'll
never
come
up.
Но
я
никогда
не
всплыву.
It's
like
I'm
marching
from
downstream...
Как
будто
я
иду
со
дна
реки...
But
I'll
never
come
up
Но
я
никогда
не
всплыву.
It's
like
I'm
marching
from
down-stream...
Как
будто
я
иду
со
дна
реки...
But
I'll
never
come
up.
Но
я
никогда
не
всплыву.
It's
like
I'm
marching...
from...
down...
stream.
Как
будто
я
иду...
со...
дна...
реки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Banks, Heacock
Attention! Feel free to leave feedback.