Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Miss You
Ich vermisse dich
At
the
party
late
and
I'm
so
gone
Auf
der
Party
spät
und
ich
bin
so
weg
Drinking
liquor,
fucked
up
in
the
bathtub
Trinke
Alkohol,
total
benebelt
in
der
Badewanne
Tried
to
call
your
phone,
got
the
dial
tone
Hab
dein
Handy
angerufen,
nur
Freizeichen
Why
do
I
check
on
you
like
we
live
in
different
time
zones?
Warum
check
ich
dich,
als
lebten
wir
in
verschiedenen
Zeitzonen?
Ask
me
how
I
feel,
boy,
I'm
ice
cold
Frag
wie
ich
mich
fühle,
Junge,
ich
bin
eiskalt
Our
love
sets
me
on
fire,
you're
my
psycho
Unsere
Liebe
entzündet
mich,
du
bist
mein
Psycho
Running
through
my
mind,
can't
let
you
go
Rast
durch
meinen
Kopf,
kann
dich
nicht
gehen
lassen
Wanna
let
you
live,
but
I
don't
wanna
be
alone
Will
dir
Freiheit
geben,
aber
nicht
allein
sein
Slow
it
down,
take
a
breath
Langsamer,
hol
Atem
Heart
beating
out
my
chest
Herz
hämmert
aus
meiner
Brust
Blame
me
for
all
the
stress
Gib
mir
die
Schuld
für
den
ganzen
Stress
I
just
had
to
let
you
know
that
I
miss
you
Musste
dir
nur
sagen,
dass
ich
dich
vermisse
I
miss
you,
I
miss
you
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
I
just
had
to
let
you
that
I
miss
you
Musste
dir
nur
sagen,
dass
ich
dich
vermisse
I
miss
you,
I
miss
you
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
I
just
had
to
let
you
know
that
I
miss
you
Musste
dir
nur
sagen,
dass
ich
dich
vermisse
I'm
herе
in
the
dark
when
you
come
through
Ich
bin
hier
im
Dunkeln
wenn
du
kommst
Pop
somе
bottles,
I'm
sitting
here
on
the
roof
Korken
knallen,
ich
sitz
hier
oben
auf
dem
Dach
Turned
up
to
two
hundred
waiting
for
you
Aufgedreht
bis
zweihundert,
warte
auf
dich
I
won't
get
it
wrong
this
time,
wishing
I
could
rewind
time
Mach's
diesmal
richtig,
wünschte
ich
könnte
Zeit
zurückdrehen
You've
been
on
my
mind
since
I
walked
away
Bist
in
meinem
Kopf,
seit
ich
ging
My
friends
are
with
me,
but
it
don't
feel
the
same
Meine
Freunde
sind
da,
fühlt
sich
nicht
gleich
an
Running
through
my
mind,
can't
let
you
go
Rast
durch
meinen
Kopf,
kann
dich
nicht
gehen
lassen
Wanna
let
you
live,
but
I
don't
wanna
be
alone
Will
dir
Freiheit
geben,
aber
nicht
allein
sein
Slow
it
down,
take
a
breath
Langsamer,
hol
Atem
Heart
beating
out
my
chest
Herz
hämmert
aus
meiner
Brust
Blame
me
for
all
the
stress
Gib
mir
die
Schuld
für
den
ganzen
Stress
I
just
had
to
let
you
know
that
I—
Musste
dir
nur
sagen,
dass
ich—
Even
though
you
don't
wanna
see
me
anymore
(Oh-woah)
Obwohl
du
mich
nicht
mehr
sehen
willst
(Oh-woah)
I
just
had
to
let
you
know
that
I
miss
you
Musste
dir
nur
sagen,
dass
ich
dich
vermisse
Even
though
I
was
the
one
that
started
keeping
score
(Ooh)
Obwohl
ich
anfing
den
Score
zu
zählen
(Ooh)
I
just
had
to
let
you
know
that
I
miss
you
Musste
dir
nur
sagen,
dass
ich
dich
vermisse
When
you
leave,
baby,
please
don't
shut
the
door
(Woah)
Wenn
du
gehst,
Baby,
schließ
bitte
nicht
die
Tür
(Woah)
'Cause
that's
the
moment
when
I
realize
that
I
miss
you
Weil
ich
dann
merke,
wie
ich
dich
vermisse
Sorry
to
bother,
I
don't
wanna
say
anymore
Sorry
für
Störung,
will
nichts
mehr
sagen
I
just
had
to
let
you
know
that
I
miss
you
Musste
dir
nur
sagen,
dass
ich
dich
vermisse
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roland Greco, Zachary Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.