Amewu - Abschied (feat. Phase) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amewu - Abschied (feat. Phase)




Abschied (feat. Phase)
Прощание (feat. Phase)
Nichts
Ничто
Bleibt wie es ist auch wenn es manchmal so scheint
Не остается прежним, даже если иногда так кажется.
Die Schritte der Veränderung sind oft langsam und klein
Шаги перемен часто медленны и малы.
Menschen ziehen durch die Welt und kommen dann wieder heim
Люди путешествуют по миру и возвращаются домой.
Und auch nach langen Reisen scheint auch oft fast nichts anders zu sein
И даже после долгих странствий часто кажется, что почти ничего не изменилось.
So geht alles seinen Gang und man lebt vor sich hin
Так все идет своим чередом, и ты живешь своей жизнью.
Macht sich Sorgen um Verluste oder zählt den Gewinn
Беспокоишься о потерях или считаешь прибыль.
Und immer wieder sind Leute dabei die dich schon ganz lang begleiten
И всегда рядом есть люди, которые сопровождают тебя уже очень давно.
Fast schon selbstverständlich dass sie da sind könnte man meinen
Можно подумать, что их присутствие само собой разумеющееся.
Deine Freunde, die Familie oder den Mensch, den du liebst
Твои друзья, семья или человек, которого ты любишь.
Und viele die du nicht oft triffst doch dich freust wenn du sie siehst
И многие, кого ты видишь нечасто, но радуешься, когда встречаешь.
Einige die dir zwar was bedeuten aber mit denen du Streit hast
Некоторые, кто тебе дорог, но с кем у тебя есть разногласия.
Manchmal halt ich an und frag mich wie lang geht es so weiter
Иногда я останавливаюсь и спрашиваю себя, как долго это будет продолжаться.
Dann verdränge ich den Gedanken wieder
Потом я снова отгоняю эту мысль.
Zu den ganzen anderen ängstlichen Gedanken rüber
К всем остальным тревожным мыслям.
Als ich noch ein Kind war hielt es mich oft wach
Когда я был ребенком, это часто не давало мне спать.
Und auch wenn ich froh bin, dass es das jetzt nicht mehr macht
И хотя я рад, что сейчас это больше не происходит,
Hab ich manchmal Angst davor, dass es mich plötzlich kalt erwischt
Мне иногда страшно, что это внезапно настигнет меня.
Und die Welt mir ins Gedächtnis ruft, dass nichts bleibt wie es ist
И мир напомнит мне, что ничто не остается прежним.
Wie viele sind noch da und wie viele sind gegangen?
Сколько еще осталось и сколько уже ушло?
Leb in Frieden mit denen die du liebst, hilf ihnen wo du kannst
Живи в мире с теми, кого ты любишь, помогай им, чем можешь.
Wenn die Reise nah ist, dann weich nicht von ihrer Seite
Когда путешествие близко, не отходи от них.
Und reist einer ohne Abschied dann begleite ihm im Geiste
А если кто-то уйдет без прощания, сопровождай его в своих мыслях.
Wie viele sind noch da und wie viele sind gegangen?
Сколько еще осталось и сколько уже ушло?
Leb in Frieden mit denen die du liebst, hilf ihnen wo du kannst
Живи в мире с теми, кого ты любишь, помогай им, чем можешь.
Wenn die Reise nah ist, dann weich nicht von ihrer Seite
Когда путешествие близко, не отходи от них.
Und reist eine ohne Abschied dann begleite sie im Geiste
А если кто-то уйдет без прощания, сопровождай ее в своих мыслях.
Ende März 2010, Ich kann den Tag noch genau sehen
Конец марта 2010, я до сих пор отчетливо помню этот день.
Gestiken, Lichter, all die Gesichter, all deine Blicke - immer noch sichtbar
Жесты, огни, все лица, все твои взгляды все еще вижу.
Sie sagen irgendwann wird die Wut in dir vergehen
Говорят, когда-нибудь гнев в тебе утихнет.
Und in vielen, vielen Jahren wirst du nichts mehr davon sehen
И через много, много лет ты ничего этого не вспомнишь.
Das sind leider nur Phrasen, die sie dir sagen, weil sie dich tragen
Это всего лишь фразы, которые они говорят, чтобы поддержать тебя.
Wollen aber nicht können, weil sie nicht sehen, wie es dir geht
Хотят, но не могут помочь, потому что не видят, как тебе тяжело.
Die Last deiner Worte auf meinen Schultern zu schwer
Тяжесть твоих слов на моих плечах слишком велика.
Die Erinnerung an dein Lachen, Wodka Pullen zu leer
Воспоминания о твоем смехе, бутылки водки слишком пусты.
Ich schieße mich ab, wieder am Schnaps, wieder bei Nacht draußen
Я снова напиваюсь, снова брожу по ночам.
Bilder von dir du t nicht hier, Worte die laufen
Образы тебя, тебя здесь нет, слова текут.
Ich gucke noch heute bei facebook nach Texten
Я до сих пор ищу твои сообщения на Facebook.
Nach irgendwelchen Bedeutungen, die in deinen Worten versteckt
Ищу какой-то скрытый смысл в твоих словах.
Sind, aber nicht sind, klar war ich blind, sah nur das Kind
Которого нет, конечно, я был слеп, видел только ребенка.
Gefahr in dir drin, Wahrheit zerrinnt, Jahre dahin, Zahnrad im Wind
Опасность внутри тебя, правда исчезает, годы проходят, шестеренка на ветру.
Und du hast mir vorgelesen nachts aus einem Kinderbuch
А ты читала мне по ночам детскую книжку.
Du hast mein Hirn beruhigt - heut färbt es sich in blinde Wut
Ты успокаивала мой разум сегодня он окрашивается в слепую ярость.
Du hast mich angeschrieben, angecalled, angeskyped, telefoniert
Ты писала мне, звонила, звонила по скайпу, говорила по телефону.
Ich hab dich weggedrückt und weggeschoben, weggehalten und ignoriert
Я отталкивал тебя, отстранял, держал на расстоянии и игнорировал.
Und als du dich entschlossen hast zu gehen schrieb ich Diplom
А когда ты решила уйти, я писал диплом.
Und als du mich gebraucht hast sagt ich keinen...
А когда ты нуждалась во мне, я не сказал ни слова...
Wie viele sind noch da und wie viele sind gegangen?
Сколько еще осталось и сколько уже ушло?
Leb in Frieden mit denen die du liebst, hilf ihnen wo du kannst
Живи в мире с теми, кого ты любишь, помогай им, чем можешь.
Wenn die Reise nah ist, dann weich nicht von ihrer Seite
Когда путешествие близко, не отходи от них.
Und reist einer ohne Abschied dann begleite ihm im Geiste
А если кто-то уйдет без прощания, сопровождай его в своих мыслях.
Wie viele sind noch da und wie viele sind gegangen?
Сколько еще осталось и сколько уже ушло?
Leb in Frieden mit denen die du liebst, hilf ihnen wo du kannst
Живи в мире с теми, кого ты любишь, помогай им, чем можешь.
Wenn die Reise nah ist, dann weich nicht von ihrer Seite
Когда путешествие близко, не отходи от них.
Und reist eine ohne Abschied dann begleite sie im Geiste
А если кто-то уйдет без прощания, сопровождай ее в своих мыслях.
Viele meinen wir sind frei und all die Zwänge halten uns nicht mehr fest
Многие считают, что мы свободны, и все ограничения больше не держат нас.
Sobald der Atem stoppt und das Leuchten unseren Blick verlässt
Как только дыхание останавливается, и свет покидает наши глаза.
Ich denke, dass jeder selbst entscheidet, was ihn danach erwartet
Я думаю, что каждый сам решает, что его ждет потом.
Ob er in himmlische Reiche eintritt oder rein gar nichts da ist
Попадет ли он в небесные царства или там вообще ничего нет.
Ob er die Feuer der Höllen sieht oder das kalte Schwarz des Hades
Увидит ли он огонь ада или холодную черноту Гадеса.
Illusionen der Wahrheit bei denen alles und gar nichts wahr ist
Иллюзии истины, где все и ничего не является правдой.
Ob man an der Erde festhängt oder die Sphäre wechselt
Привязан ли он к земле или меняет сферу.
Oder mit Absicht da bleibt, weil man ne Aufgabe hat und das Herz nicht weg will
Или намеренно остается, потому что у него есть задача, и сердце не хочет уходить.
Ob man vergisst, erinnert, zerbricht und wimmert und weiter leidet
Забудет ли он, вспомнит, сломается, будет хныкать и продолжать страдать.
Oder das Licht erblickt und mit dem Blick dann weiter schreitet
Или увидит свет и с этим взглядом пойдет дальше.
Und während ich am Leben bin und dabei den Tod beschreibe
И пока я жив и описываю смерть,
Frag ich mich, gibt es so vieles, das die beiden unterscheidet
Я спрашиваю себя, есть ли так много различий между ними.






Attention! Feel free to leave feedback.