Lyrics and translation Amewu - Abschied (feat. Phase)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abschied (feat. Phase)
Прощание (feat. Phase)
Bleibt
wie
es
ist
auch
wenn
es
manchmal
so
scheint
Не
остается
прежним,
даже
если
иногда
так
кажется.
Die
Schritte
der
Veränderung
sind
oft
langsam
und
klein
Шаги
перемен
часто
медленны
и
малы.
Menschen
ziehen
durch
die
Welt
und
kommen
dann
wieder
heim
Люди
путешествуют
по
миру
и
возвращаются
домой.
Und
auch
nach
langen
Reisen
scheint
auch
oft
fast
nichts
anders
zu
sein
И
даже
после
долгих
странствий
часто
кажется,
что
почти
ничего
не
изменилось.
So
geht
alles
seinen
Gang
und
man
lebt
vor
sich
hin
Так
все
идет
своим
чередом,
и
ты
живешь
своей
жизнью.
Macht
sich
Sorgen
um
Verluste
oder
zählt
den
Gewinn
Беспокоишься
о
потерях
или
считаешь
прибыль.
Und
immer
wieder
sind
Leute
dabei
die
dich
schon
ganz
lang
begleiten
И
всегда
рядом
есть
люди,
которые
сопровождают
тебя
уже
очень
давно.
Fast
schon
selbstverständlich
dass
sie
da
sind
könnte
man
meinen
Можно
подумать,
что
их
присутствие
само
собой
разумеющееся.
Deine
Freunde,
die
Familie
oder
den
Mensch,
den
du
liebst
Твои
друзья,
семья
или
человек,
которого
ты
любишь.
Und
viele
die
du
nicht
oft
triffst
doch
dich
freust
wenn
du
sie
siehst
И
многие,
кого
ты
видишь
нечасто,
но
радуешься,
когда
встречаешь.
Einige
die
dir
zwar
was
bedeuten
aber
mit
denen
du
Streit
hast
Некоторые,
кто
тебе
дорог,
но
с
кем
у
тебя
есть
разногласия.
Manchmal
halt
ich
an
und
frag
mich
wie
lang
geht
es
so
weiter
Иногда
я
останавливаюсь
и
спрашиваю
себя,
как
долго
это
будет
продолжаться.
Dann
verdränge
ich
den
Gedanken
wieder
Потом
я
снова
отгоняю
эту
мысль.
Zu
den
ganzen
anderen
ängstlichen
Gedanken
rüber
К
всем
остальным
тревожным
мыслям.
Als
ich
noch
ein
Kind
war
hielt
es
mich
oft
wach
Когда
я
был
ребенком,
это
часто
не
давало
мне
спать.
Und
auch
wenn
ich
froh
bin,
dass
es
das
jetzt
nicht
mehr
macht
И
хотя
я
рад,
что
сейчас
это
больше
не
происходит,
Hab
ich
manchmal
Angst
davor,
dass
es
mich
plötzlich
kalt
erwischt
Мне
иногда
страшно,
что
это
внезапно
настигнет
меня.
Und
die
Welt
mir
ins
Gedächtnis
ruft,
dass
nichts
bleibt
wie
es
ist
И
мир
напомнит
мне,
что
ничто
не
остается
прежним.
Wie
viele
sind
noch
da
und
wie
viele
sind
gegangen?
Сколько
еще
осталось
и
сколько
уже
ушло?
Leb
in
Frieden
mit
denen
die
du
liebst,
hilf
ihnen
wo
du
kannst
Живи
в
мире
с
теми,
кого
ты
любишь,
помогай
им,
чем
можешь.
Wenn
die
Reise
nah
ist,
dann
weich
nicht
von
ihrer
Seite
Когда
путешествие
близко,
не
отходи
от
них.
Und
reist
einer
ohne
Abschied
dann
begleite
ihm
im
Geiste
А
если
кто-то
уйдет
без
прощания,
сопровождай
его
в
своих
мыслях.
Wie
viele
sind
noch
da
und
wie
viele
sind
gegangen?
Сколько
еще
осталось
и
сколько
уже
ушло?
Leb
in
Frieden
mit
denen
die
du
liebst,
hilf
ihnen
wo
du
kannst
Живи
в
мире
с
теми,
кого
ты
любишь,
помогай
им,
чем
можешь.
Wenn
die
Reise
nah
ist,
dann
weich
nicht
von
ihrer
Seite
Когда
путешествие
близко,
не
отходи
от
них.
Und
reist
eine
ohne
Abschied
dann
begleite
sie
im
Geiste
А
если
кто-то
уйдет
без
прощания,
сопровождай
ее
в
своих
мыслях.
Ende
März
2010,
Ich
kann
den
Tag
noch
genau
sehen
Конец
марта
2010,
я
до
сих
пор
отчетливо
помню
этот
день.
Gestiken,
Lichter,
all
die
Gesichter,
all
deine
Blicke
- immer
noch
sichtbar
Жесты,
огни,
все
лица,
все
твои
взгляды
— все
еще
вижу.
Sie
sagen
irgendwann
wird
die
Wut
in
dir
vergehen
Говорят,
когда-нибудь
гнев
в
тебе
утихнет.
Und
in
vielen,
vielen
Jahren
wirst
du
nichts
mehr
davon
sehen
И
через
много,
много
лет
ты
ничего
этого
не
вспомнишь.
Das
sind
leider
nur
Phrasen,
die
sie
dir
sagen,
weil
sie
dich
tragen
Это
всего
лишь
фразы,
которые
они
говорят,
чтобы
поддержать
тебя.
Wollen
aber
nicht
können,
weil
sie
nicht
sehen,
wie
es
dir
geht
Хотят,
но
не
могут
помочь,
потому
что
не
видят,
как
тебе
тяжело.
Die
Last
deiner
Worte
auf
meinen
Schultern
zu
schwer
Тяжесть
твоих
слов
на
моих
плечах
слишком
велика.
Die
Erinnerung
an
dein
Lachen,
Wodka
Pullen
zu
leer
Воспоминания
о
твоем
смехе,
бутылки
водки
слишком
пусты.
Ich
schieße
mich
ab,
wieder
am
Schnaps,
wieder
bei
Nacht
draußen
Я
снова
напиваюсь,
снова
брожу
по
ночам.
Bilder
von
dir
du
t
nicht
hier,
Worte
die
laufen
Образы
тебя,
тебя
здесь
нет,
слова
текут.
Ich
gucke
noch
heute
bei
facebook
nach
Texten
Я
до
сих
пор
ищу
твои
сообщения
на
Facebook.
Nach
irgendwelchen
Bedeutungen,
die
in
deinen
Worten
versteckt
Ищу
какой-то
скрытый
смысл
в
твоих
словах.
Sind,
aber
nicht
sind,
klar
war
ich
blind,
sah
nur
das
Kind
Которого
нет,
конечно,
я
был
слеп,
видел
только
ребенка.
Gefahr
in
dir
drin,
Wahrheit
zerrinnt,
Jahre
dahin,
Zahnrad
im
Wind
Опасность
внутри
тебя,
правда
исчезает,
годы
проходят,
шестеренка
на
ветру.
Und
du
hast
mir
vorgelesen
nachts
aus
einem
Kinderbuch
А
ты
читала
мне
по
ночам
детскую
книжку.
Du
hast
mein
Hirn
beruhigt
- heut
färbt
es
sich
in
blinde
Wut
Ты
успокаивала
мой
разум
— сегодня
он
окрашивается
в
слепую
ярость.
Du
hast
mich
angeschrieben,
angecalled,
angeskyped,
telefoniert
Ты
писала
мне,
звонила,
звонила
по
скайпу,
говорила
по
телефону.
Ich
hab
dich
weggedrückt
und
weggeschoben,
weggehalten
und
ignoriert
Я
отталкивал
тебя,
отстранял,
держал
на
расстоянии
и
игнорировал.
Und
als
du
dich
entschlossen
hast
zu
gehen
schrieb
ich
Diplom
А
когда
ты
решила
уйти,
я
писал
диплом.
Und
als
du
mich
gebraucht
hast
sagt
ich
keinen...
А
когда
ты
нуждалась
во
мне,
я
не
сказал
ни
слова...
Wie
viele
sind
noch
da
und
wie
viele
sind
gegangen?
Сколько
еще
осталось
и
сколько
уже
ушло?
Leb
in
Frieden
mit
denen
die
du
liebst,
hilf
ihnen
wo
du
kannst
Живи
в
мире
с
теми,
кого
ты
любишь,
помогай
им,
чем
можешь.
Wenn
die
Reise
nah
ist,
dann
weich
nicht
von
ihrer
Seite
Когда
путешествие
близко,
не
отходи
от
них.
Und
reist
einer
ohne
Abschied
dann
begleite
ihm
im
Geiste
А
если
кто-то
уйдет
без
прощания,
сопровождай
его
в
своих
мыслях.
Wie
viele
sind
noch
da
und
wie
viele
sind
gegangen?
Сколько
еще
осталось
и
сколько
уже
ушло?
Leb
in
Frieden
mit
denen
die
du
liebst,
hilf
ihnen
wo
du
kannst
Живи
в
мире
с
теми,
кого
ты
любишь,
помогай
им,
чем
можешь.
Wenn
die
Reise
nah
ist,
dann
weich
nicht
von
ihrer
Seite
Когда
путешествие
близко,
не
отходи
от
них.
Und
reist
eine
ohne
Abschied
dann
begleite
sie
im
Geiste
А
если
кто-то
уйдет
без
прощания,
сопровождай
ее
в
своих
мыслях.
Viele
meinen
wir
sind
frei
und
all
die
Zwänge
halten
uns
nicht
mehr
fest
Многие
считают,
что
мы
свободны,
и
все
ограничения
больше
не
держат
нас.
Sobald
der
Atem
stoppt
und
das
Leuchten
unseren
Blick
verlässt
Как
только
дыхание
останавливается,
и
свет
покидает
наши
глаза.
Ich
denke,
dass
jeder
selbst
entscheidet,
was
ihn
danach
erwartet
Я
думаю,
что
каждый
сам
решает,
что
его
ждет
потом.
Ob
er
in
himmlische
Reiche
eintritt
oder
rein
gar
nichts
da
ist
Попадет
ли
он
в
небесные
царства
или
там
вообще
ничего
нет.
Ob
er
die
Feuer
der
Höllen
sieht
oder
das
kalte
Schwarz
des
Hades
Увидит
ли
он
огонь
ада
или
холодную
черноту
Гадеса.
Illusionen
der
Wahrheit
bei
denen
alles
und
gar
nichts
wahr
ist
Иллюзии
истины,
где
все
и
ничего
не
является
правдой.
Ob
man
an
der
Erde
festhängt
oder
die
Sphäre
wechselt
Привязан
ли
он
к
земле
или
меняет
сферу.
Oder
mit
Absicht
da
bleibt,
weil
man
ne
Aufgabe
hat
und
das
Herz
nicht
weg
will
Или
намеренно
остается,
потому
что
у
него
есть
задача,
и
сердце
не
хочет
уходить.
Ob
man
vergisst,
erinnert,
zerbricht
und
wimmert
und
weiter
leidet
Забудет
ли
он,
вспомнит,
сломается,
будет
хныкать
и
продолжать
страдать.
Oder
das
Licht
erblickt
und
mit
dem
Blick
dann
weiter
schreitet
Или
увидит
свет
и
с
этим
взглядом
пойдет
дальше.
Und
während
ich
am
Leben
bin
und
dabei
den
Tod
beschreibe
И
пока
я
жив
и
описываю
смерть,
Frag
ich
mich,
gibt
es
so
vieles,
das
die
beiden
unterscheidet
Я
спрашиваю
себя,
есть
ли
так
много
различий
между
ними.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.