Lyrics and translation Amewu - Freiheit (feat. Chefket)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freiheit (feat. Chefket)
Свобода (feat. Chefket)
Ich
komme
rein
mit
Sonnenschein,
dafür
muss
nicht
mal
Sommer
sein.
Я
вхожу
с
солнечным
светом,
для
этого
даже
не
нужно
лето.
Bin
produktiv,
tret
jedes
Ego
in
die
Tonne
rein.
Я
продуктивен,
отправляю
любое
эго
в
мусорное
ведро.
Ich
kämpfe
für
die
Freiheit,
bin
gefesselt
an
die
Einheit.
Я
борюсь
за
свободу,
но
привязан
к
единству.
Brauche
nur
'ne
gute
Stimmung
und
dann
läuft's
fast
von
allein.
Мне
нужно
только
хорошее
настроение,
и
тогда
всё
пойдет
само
собой.
Leute
hören
was
ich
sage,
halten
mich
für
sonderbar,
Люди
слышат,
что
я
говорю,
считают
меня
странным,
Doch
ich
kämpfe
weiter
meine
Wege
und
ich
komme
klar.
Но
я
продолжаю
бороться,
иду
своим
путем
и
справляюсь.
Damit
wir
uns
nicht
falsch
verstehen,
Чтобы
мы
не
поняли
друг
друга
неправильно,
Ich
nehme
den
Fehler
schon
noch
war,
Я
признаю,
что
ошибался,
Doch
wär
es
ziemlich
seltsam
für
eine
Lösung
ohne
Kommentar.
Но
было
бы
странно
искать
решение
без
обсуждения.
Zeiten
sind
hart,
doch
ich
hoffe
auf
die
Besseren,
Времена
тяжелые,
но
я
надеюсь
на
лучшие,
Bin
immer
zufrieden,
wenn
ich
gute,
neue
Bessere
finde.
Я
всегда
доволен,
когда
нахожу
что-то
хорошее,
новое,
лучшее.
Wenn
ich
besseres
Wetter
bring,
wie
im
Frühling
der
Schmetterling,
Когда
я
несу
лучшую
погоду,
как
бабочка
весной,
Ist
das
noch
nicht
genug,
solange
Menschen
noch
in
Ketten
sind.
Этого
всё
ещё
недостаточно,
пока
люди
в
цепях.
Reiß'
sie
raus,
befrei'
dich
auch
und
zeig
die
Faust.
Вырви
их,
освободи
себя
и
покажи
кулак.
Scheiß
drauf
wie
viel
Zeit
es
braucht
Плевать,
сколько
времени
это
займет,
Und
du
siehst
und
genießt
viele
verschiedene
Farben,
И
ты
увидишь
и
насладишься
множеством
разных
цветов,
Anstatt
immer
und
immer
wieder
das
gleiche
Grau.
Вместо
того,
чтобы
снова
и
снова
видеть
одно
и
то
же
серое.
Hey
Motherfucker,
kennst
du
das,
wenn
plötzlich
jeder
Rapper
Gangster
ist.
Эй,
дорогуша,
знаешь,
как
это
бывает,
когда
вдруг
каждый
рэпер
становится
гангстером.
Hör
denen
zu
aber
dabei
lernst
du
nichts,
sei
lieber
du,
weil
das
dann
von
Herzen
ist.
Слушай
их,
но
ты
ничему
не
научишься,
лучше
будь
собой,
потому
что
это
от
души.
Ich
nehm'
einfach
'nen
Loop,
represente
mich,
seh'
den
Anfang
aber
das
Ende
nicht,
Я
просто
беру
луп,
представляю
себя,
вижу
начало,
но
не
вижу
конца,
Doch
das
Ende
ist
nichts
Notwendiges.
Но
конец
— это
не
обязательно.
Es
hat
halt
angefangen
und
ich
hab
noch
mehr
für
dich.
Это
просто
началось,
и
у
меня
есть
ещё
кое-что
для
тебя.
Freiheit
heißt,
wenn
man
ehrlich
ist,
Einheitsbrei
ist
wie
Nervengift.
Свобода
— это
когда
ты
честен,
однообразие
— как
яд
для
нервов.
Ich
teil
mein
Leid
und
ich
merk'
es
nicht,
du
weisst
immer
wer
der
Typ
ist,
der
die
spricht.
Я
делюсь
своей
болью
и
не
замечаю
этого,
ты
всегда
знаешь,
кто
тот
парень,
который
говорит.
Ich
lass
die
Worte
raus
und
die
Leute
bewerten
mich.
Я
выпускаю
слова,
и
люди
оценивают
меня.
Lass
die
Worte
raus
und
Probleme
entfernen
sich.
Выпускаю
слова,
и
проблемы
исчезают.
Mit
den
Zügeln
in
der
Hand
durch
die
hügelige
Landschaft
С
поводьями
в
руках,
через
холмистый
пейзаж,
Und
am
Himmel
ist
wieder
ein
Stern
in
Sicht.
И
на
небе
снова
видна
звезда.
Wenn
der
Himmel
aufbricht
und
die
Stimme
ausspricht,
Когда
небо
разверзается
и
голос
произносит,
Was
die
Menschen
alle
denken,
dann
beginne
auch
Ich,
То,
что
думают
все
люди,
тогда
и
я
начинаю
Ihnen
zu
erzählen,
was
in
meinem
Inneren
vorgeht.
Рассказывать
им,
что
происходит
у
меня
внутри.
Doch
plötzlich
zeigen
alle
ihre
Finger
auf
mich.
Но
вдруг
все
тычут
в
меня
пальцами.
Reagiere
mit
Lachen,
etabliere
die
Sachen,
Реагирую
смехом,
утверждаю
вещи,
Die
schon
viele
hier
dachten
und
lass
den
Frieden
erwachen.
О
которых
многие
здесь
думали,
и
позволяю
миру
пробудиться.
Ich
distanzier
mich
von
Schlachten,
die
die
Liebe
verachten,
Я
дистанцируюсь
от
битв,
которые
презирают
любовь,
Denn
die
kann
auch
die
schlimmsten
Feinde
nur
als
Spieler
betrachten.
Ведь
она
может
рассматривать
даже
злейших
врагов
только
как
игроков.
Das
Spiel
ist
interessant
niemand
verliert,
niemand
gewinnt
Игра
интересна,
никто
не
проигрывает,
никто
не
выигрывает,
Und
das
Ziel
befindet
sich
dort,
wo
jeder
Spieler
beginnt.
И
цель
находится
там,
где
начинает
каждый
игрок.
Ja,
ja,
ja,
ja.
Alles
geschieht
mit
'nem
Sinn,
ein
Regelwerk,
das
das
Leben
wieder
bestimmt.
Да,
да,
да,
да.
Всё
происходит
со
смыслом,
свод
правил,
который
снова
определяет
жизнь.
Es
gibt
kein
Gefängnis,
es
sei
denn,
du
denkst
es.
Нет
тюрьмы,
если
только
ты
сам
её
не
придумаешь.
Also
genieß'
deine
Freiheit,
weil
sie
ein
riesen
Geschenk
ist.
Так
что
наслаждайся
своей
свободой,
потому
что
это
огромный
дар.
Du
erfährst
sie
nur
durch
deine
eigene
Erkenntnis
Ты
познаешь
её
только
через
собственное
понимание,
Und
wenn
du
sie
nicht
nutzt,
dann
nur
weil
du
leider
beschränkt
bist.
И
если
ты
ею
не
пользуешься,
то
только
потому,
что,
к
сожалению,
ограничен.
Wir
sind
alle
umgeben
von
unsichtbaren
Gitterstäben.
Мы
все
окружены
невидимыми
решетками.
Manche
brechen
aus,
viele
wollen
einfach
nix
erleben.
Некоторые
вырываются,
многие
просто
не
хотят
ничего
испытывать.
Geben
sich
zufrieden
auf
ihr'n
sogenannten
sich'ren
Wegen.
Довольствуются
своими
так
называемыми
безопасными
путями.
Bis
sie
zum
letzten
Mal
ihren
Kopf
auf
ein
Kissen
legen.
Пока
в
последний
раз
не
положат
голову
на
подушку.
Grade
spielt
sich
vor
ihren
Augen
das
ganze
Leben
ab,
Прямо
перед
их
глазами
проходит
вся
жизнь,
Schade
wenn
man
außer
von
Arbeit
nichts
zu
erzählen
hat.???
Du
bist
nix
ohne
deine
Arbeit
und
keiner
braucht
dich.
Жаль,
если
кроме
работы
не
о
чем
рассказать.
Ты
ничто
без
своей
работы,
и
никому
не
нужен.
Freiheit
heißt,
wenn
man
sich
entscheiden
kann,
Свобода
— это
когда
ты
можешь
выбирать
Zwischen
ständiger
Monotonie
und
seiner
Leidenschaft.
Между
постоянной
монотонностью
и
своей
страстью.
Wenn
man
alles
für
die
Scheine
macht,
geht
die
Liebe
verloren
Когда
всё
делаешь
ради
денег,
любовь
теряется,
Und
die
Welt
deiner
Träume
liegt
hinter
versiegelten
Toren.
И
мир
твоих
мечтаний
находится
за
запечатанными
вратами.
Und
die
Welt
deiner
Träume
liegt
hinter
versiegelten
Toren
И
мир
твоих
мечтаний
находится
за
запечатанными
вратами
Und
die
Welt
deiner
Träume
liegt
hinter
versiegelten
Toren
И
мир
твоих
мечтаний
находится
за
запечатанными
вратами
Und
die
Welt
deiner
Träume
liegt
hinter
versiegelten
Toren
И
мир
твоих
мечтаний
находится
за
запечатанными
вратами
Und
die
Welt
deiner
Träume
liegt
hinter
versiegelten
Toren
И
мир
твоих
мечтаний
находится
за
запечатанными
вратами
Die
Welt
deiner
Träume
Мир
твоих
мечтаний
Die
Welt
deiner
Träume
Мир
твоих
мечтаний
Die
Welt
deiner
Träume
Мир
твоих
мечтаний
Die
Welt
deiner
Träume
Мир
твоих
мечтаний
Die
Welt
deiner
Träume
Мир
твоих
мечтаний
Die
Welt
deiner
Träume
Мир
твоих
мечтаний
Die
Welt
deiner
Träume
Мир
твоих
мечтаний
Die
Welt
deiner
Träume
Мир
твоих
мечтаний
Die
Welt
deiner
Träume
Мир
твоих
мечтаний
Liegt
hinter
versiegelten
Toren.
Находится
за
запечатанными
вратами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.