Lyrics and translation Amewu - Lisas Migräne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lisas Migräne
Мигрень Лизы
Es
gibt
für
all
das
Leid
schon
längst
Beweise
und
Begriffe
Для
всей
этой
боли
уже
давно
есть
доказательства
и
определения,
Doch
leider
tun
wir
meistens,
als
ob
keiner
davon
wüsste
Но,
к
сожалению,
мы
чаще
всего
делаем
вид,
что
никто
об
этом
не
знает.
Wir
leben
in
einer
Scheinwelt
voller
Kompromisse
Мы
живем
в
мире
иллюзий,
полном
компромиссов.
Schreib
deine
Ideale
auf,
dann
streich
sie
langsam
von
der
Liste
Запиши
свои
идеалы,
а
затем
медленно
вычеркивай
их
из
списка.
In
die
Zukunft
schauen
ist
wie
durch
ein
Objektiv
zu
sehen
Смотреть
в
будущее
— все
равно
что
смотреть
через
объектив.
Fokus
auf
unendlich
und
für's
Foto
vor
dem
Spiegel
stehen?
Сфокусироваться
на
бесконечности
и
встать
перед
зеркалом
для
фото?
Eso-Bücher
sagen
du
sollst
einfach
auf
dein
Ziel
zugehen
Эзотерические
книги
говорят,
что
тебе
просто
нужно
идти
к
своей
цели.
Der
Arzt
sagt,
wenn
du
krank
bist
brauchst
du
nur
die
Medizin
zu
nehm'
Врач
говорит,
что
если
ты
больна,
тебе
просто
нужно
принять
лекарство.
Alles
viel
zu
schön,
um
wahr
zu
sein,
so
wie
der
Sonnenstrahl
Все
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой,
как
солнечный
луч,
Der
auf
den
Ölfleck
auf
der
Straße
scheint
Который
падает
на
масляное
пятно
на
дороге.
Wer
bezahlt
den
Regenwald
und
was
will
die
Natur
mit
Geld?
Кто
платит
за
тропический
лес,
и
что
природе
нужно
от
денег?
Ein
reicher
Man
mit
Öl
an
den
Händen,
der
unsere
Zukunft
hält
Богатый
мужчина
с
нефтью
на
руках,
который
держит
наше
будущее.
"Ey
du
hast
voll
viele,
gib
mal
was
von
deinen
Waffen
ab"
"Эй,
у
тебя
их
так
много,
отдай
часть
своего
оружия,"
Und
"hör
auf
mich
zu
hassen,
denn
ich
hasse
das!"
И
"перестань
меня
ненавидеть,
потому
что
я
ненавижу
это!"
Was
ist
mit
dem
roten
Faden?
Wo
ist
der
Zusammenhang?
Что
с
красной
нитью?
Где
связь?
- Keine
Ahnung,
sieh
dir
doch
selbst
das
große
Ganze
an.
— Без
понятия,
взгляни
сама
на
общую
картину.
So
treib
ich
vor
mich
hin
und
sprech'
dabei
mein
Mantra:
Так
я
плыву
по
течению
и
повторяю
свою
мантру:
"Es
hat
alles
einen
Sinn!"
"Во
всем
есть
смысл!"
Alles
halb
so
schlimm,
Все
не
так
уж
плохо,
Du
atmest
noch
auch
wenn
du
bis
zum
Hals
in
Scheiße
schwimmst
Ты
все
еще
дышишь,
даже
если
по
горло
в
дерьме.
So
treib
ich
vor
mich
hin
und
sprech'
dabei
mein
Mantra:
Так
я
плыву
по
течению
и
повторяю
свою
мантру:
"Es
hat
alles
einen
Sinn!"
"Во
всем
есть
смысл!"
Alles
halb
so
schlimm,
Все
не
так
уж
плохо,
Du
atmest
noch
auch
wenn
du
bis
zum
Hals
in
Scheiße
schwimmst
Ты
все
еще
дышишь,
даже
если
по
горло
в
дерьме.
Wenn
alles
einen
Sinn
hat,
warum
haben
wir
dann
fünf?
Если
во
всем
есть
смысл,
почему
у
нас
их
тогда
пять?
Und
was
von
dem
was
all
die
Stimmen
gerade
sagen
stimmt?
И
что
из
того,
что
говорят
все
эти
голоса,
правда?
Was
hast
du
dir,
als
dein
erster
Tag
begann
gewünscht?
Что
ты
загадала,
когда
начался
твой
первый
день?
Und
was
wünschst
du
dir
jetzt
noch,
wenn
der
nächste
Tag
beginnt?
И
что
ты
желаешь
сейчас,
когда
наступает
следующий
день?
Fragen
stellen
ist
toll,
wenn's
einen
wirklich
interessiert
Задавать
вопросы
— это
здорово,
когда
действительно
интересно.
Antworten
enttäuschen
oft
und
wirken
kompliziert
["Ja?"]
Ответы
часто
разочаровывают
и
кажутся
сложными
["Да?"]
"Die
Wahrheit
darf
nicht
wahr
sein,
deshalb
wird
sie
kontrolliert"
"Правда
не
может
быть
правдой,
поэтому
ее
контролируют"
Von
jedem
der's
versucht-
vielleicht
sogar
von
dir!
Каждый,
кто
пытается
— возможно,
даже
ты!
Wie
groß
ist
dein
Zahnrad
im
Verdrängungsmechanismus
Насколько
велика
твоя
шестеренка
в
механизме
вытеснения?
Hältste'
manchmal
an
oder
läufst
du
immer
wie
geschmiert?
Ты
иногда
останавливаешься
или
всегда
бежишь
как
по
маслу?
Wie
viel
Liebe
liegt
noch
in
den
Händen
des
Zynismus?
Сколько
любви
еще
осталось
в
руках
цинизма?
Und
was
passiert,
wenn
er
die
letzte
Liebe
noch
verliert?
И
что
произойдет,
когда
он
потеряет
последнюю
любовь?
Kinder
kommen
auf
die
Welt
und
finden
vor,
was
wir
gebaut
haben
Дети
появляются
на
свет
и
находят
то,
что
мы
построили.
Werden
eingegliedert
und
müssen
es
mit
uns
ausbaden
Вливаются
в
систему
и
вынуждены
расхлебывать
это
вместе
с
нами.
Du
schwimmst
jetzt
mit-
egal
ob
du
willst
oder
nicht
Ты
теперь
плывешь
вместе
со
всеми
— хочешь
ты
этого
или
нет.
Und
wartest
bis
dein
Wille
mit
der
Welt
verschmilzt
oder
bricht
И
ждешь,
пока
твоя
воля
сольется
с
миром
или
сломается.
So
treib
ich
vor
mich
hin
und
sprech'
dabei
mein
Mantra:
Так
я
плыву
по
течению
и
повторяю
свою
мантру:
"Es
hat
alles
einen
Sinn!"
"Во
всем
есть
смысл!"
Alles
halb
so
schlimm,
Все
не
так
уж
плохо,
Du
atmest
noch
auch
wenn
du
bis
zum
Hals
in
Scheiße
schwimmst
Ты
все
еще
дышишь,
даже
если
по
горло
в
дерьме.
So
treib
ich
vor
mich
hin
und
sprech'
dabei
mein
Mantra:
Так
я
плыву
по
течению
и
повторяю
свою
мантру:
"Es
hat
alles
einen
Sinn!"
"Во
всем
есть
смысл!"
Alles
halb
so
schlimm,
Все
не
так
уж
плохо,
Du
atmest
noch
auch
wenn
du
bis
zum
Hals
in
Scheiße
schwimmst
Ты
все
еще
дышишь,
даже
если
по
горло
в
дерьме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.