Lyrics and translation América Sierra - Te Vas A Enterar
Te Vas A Enterar
You'll Find Out
Por
si
no
sabías
In
case
you
didn't
know,
Cuando
menos
pienses
te
va
a
llegar
la
noticia
When
you
least
expect
it,
the
news
will
reach
you
Que
ya
no
son
tuyos
mis
besos
ni
mis
caricias
That
my
kisses
and
caresses
are
no
longer
yours
Ya
no
es
indispensable
tu
presencia
para
mí
Your
presence
is
no
longer
essential
to
me
Piensa
lo
que
quieras
Think
what
you
want,
Que
me
estoy
muriendo
por
las
ganas
de
tenerte
That
I'm
dying
to
have
you
Que
mis
oraciones
sólo
piden
que
regreses
That
my
prayers
only
ask
for
your
return
Vives
engañado
si
piensas
que
en
las
noches
me
la
paso
en
soledad
You
live
deceived
if
you
think
I
spend
my
nights
alone
Te
vas
a
enterar
que
ya
no
existes
en
mi
vida
You'll
find
out
that
you
no
longer
exist
in
my
life
Y
te
voy
a
demostrar
que
en
otros
brazos
se
me
olvida
And
I'll
show
you
that
in
other
arms
I
forget
Hoy
ya
tengo
quien
me
quiera
y
no
me
haga
a
su
manera
Today
I
have
someone
who
loves
me
and
doesn't
make
me
do
things
his
way
Contigo
no
regreso
ni
siquiera
por
la
feria
With
you,
I
wouldn't
return,
not
even
for
the
fair
Te
vas
a
enterar
de
que
ahora
todo
es
diferente
You'll
find
out
that
now
everything
is
different
Y
no
quieras
regresar
porque
ya
sé
que
no
convienes
And
don't
try
to
come
back
because
I
know
you're
not
good
for
me
A
su
lado
tengo
todo
y
disfruta
mi
compañía
By
his
side,
I
have
everything
and
he
enjoys
my
company
Te
aseguro
que
con
él,
me
saqué
la
lotería
I
assure
you
that
with
him,
I
hit
the
jackpot
Ya
no
hay
"V"
de
vuelta
There's
no
turning
back
Te
veías
muy
Santo
You
looked
like
a
Saint
Y
resultaste
traicionero
And
you
turned
out
to
be
a
traitor
Te
vas
a
enterar
que
ya
no
existes
en
mi
vida
You'll
find
out
that
you
no
longer
exist
in
my
life
Y
te
voy
a
demostrar
que
en
otros
brazos
se
me
olvida
And
I'll
show
you
that
in
other
arms
I
forget
Hoy
ya
tengo
quien
me
quiera
y
no
me
haga
a
su
manera
Today
I
have
someone
who
loves
me
and
doesn't
make
me
do
things
his
way
Contigo
no
regreso
ni
siquiera
por
la
feria
With
you,
I
wouldn't
return,
not
even
for
the
fair
Te
vas
a
enterar
de
que
ahora
todo
es
diferente
You'll
find
out
that
now
everything
is
different
Y
no
quieras
regresar
porque
ya
sé
que
no
convienes
And
don't
try
to
come
back
because
I
know
you're
not
good
for
me
A
su
lado
tengo
todo
y
disfruta
mi
compañía
By
his
side,
I
have
everything
and
he
enjoys
my
company
Te
aseguro
que
con
él,
me
saqué
la
lotería
I
assure
you
that
with
him,
I
hit
the
jackpot
Ya
no
hay
"V"
de
vuelta
There's
no
turning
back
Te
veías
muy
Santo
You
looked
like
a
Saint
Y
resultaste
bien
cuetero
And
you
turned
out
to
be
a
real
jerk
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.